You seem like you're in a much better mood. |
Похоже, твоё настроение стало намного лучше. |
I just wrote that Lady Mary was no better than she ought to be. |
Я просто написал, что леди Мэри оказалась не лучше, чем ей следует быть. |
We'd better go straight into dinner. |
Лучше не ждать и сразу пойти в столовую. |
It's better that he wins. |
Будет лучше, если он выйграет. |
Some of us just hide it better than others. |
Просто некоторые скрывают это лучше других. |
You can cope better if it succeeds or fails. |
Ты лучше справишься, будь то успех или неудача. |
He feels better because he's been told he will. |
Он чувствует себя лучше, потому что ему сказали, что так и будет. |
Well, I feel a thousand times better. |
Я чувствую себя в тысячу раз лучше. |
I'm glad, you look better than I expected. |
А ты выглядишь лучше, чем я ожидала. |
I can hear this game better than you can see it. |
Я слышу игру лучше, чем ты ее видишь. |
No one pretends to know how to talk wine better than you. |
Никто не умеет притворяться, что разбирается в вине, лучше, чем ты. |
No. Probably better than owning your own monkey or something. |
Лучше, чем загадать живую обезьяну или что-то такое. |
I won't find a better man than you. |
Я не найду человека лучше вас. |
I'd sleep better if the Prince were king. |
Мне бы спалось лучше, будь королем принц. |
Which still went slightly better than tonight. |
Все же она прошла чуть лучше этого вечера. |
You sing even better than you look. |
Ты поёшь даже лучше, чем выглядишь. |
Sounds like she's already feeling better. |
Кажется, ей и правда уже лучше. |
Like we talked about... better than leaving it empty all the time. |
То, о чем мы говорили... лучше не оставлять пустым все время. |
And you better not this up. |
И лучше бы тебе не облажаться. |
Well, I think that should work better under the clothes. |
Ну, я думаю, он будет выглядеть еще лучше под одеждой. |
You're a better man than I remember. |
Ты лучше, чем я тебя запомнил. |
Well, as the only two lawmen left in this town, we'd better track it down. |
Так как в этом городе осталось только двое представителей закона, нам лучше найти его. |
I'd feel a lot better if you went to mass. |
Я бы чувствовала себя куда лучше, если бы ты сходил на мессу. |
Besides, there's no one better than Moz. |
Кроме того, нет никого лучше Моззи. |
She's even better than I remember. |
Она даже лучше, чем я помнил. |