You'd better pray you're not wrong. |
Вам лучше молиться, что вы не ошиблись. |
As a poet you have a better way with words than I. |
Как поэт, вы обращаетесь со словами лучше меня. |
Based on the fact that I know - everybody else better than you. |
Потому, что я всех знаю намного лучше, чем тебя. |
When they do, they end up better for it. |
А когда они меня слушают - им же становится лучше. |
We're going to make everyone better. |
Мы сделаем так, что всем станет лучше. |
And he's a better man for it. |
И он лучше всех подходил для этого. |
But, you see, I'm better. |
Но, понимаешь... я лучше. |
Apparently, you know me better than I do. |
Очевидно, ты знаешь меня лучше, чем я сам. |
I'm no better at office friendships than you are. |
Я не лучше тебя в дружбе с коллегами. |
Danny, everything is better when you're here, but maybe... |
Дэнни, всё лучше, когда ты тут, но, возможно... |
I think that you're a better man than that. |
Я думаю, что Вы лучше чем этот человек. |
And made even better by good news. |
И он станет ещё лучше с хорошими новостями. |
Then I better get to work. |
Тогда я лучше примусь за работу. |
Do you sleep better telling yourself that? |
Тебе лучше спится от того, что ты убеждаешь себя в этом? |
I'd better get a little work done before daylight. |
Лучше все сделать, пока не рассветет. |
I think, perhaps, you'd better do it quickly. |
Думаю, тебе лучше побыстрее это сделать. |
It is much better than trying imagine things... for the written report. |
Это гораздо лучше, чем представлять себе все... по записям в протоколе. |
We will be much better elsewhere in the world. |
Нам будет лучше в любом другой стране. |
Because I'm not a better guy than me. |
Потому что я не лучше, чем я. |
My numbers are better than either of theirs. |
Мои показатели лучше, чем их. |
And you better have a good explanation for your... |
И лучше вам найти хорошее объяснение тому... |
Excuse me, but I I did something better. |
Извиняюсь, но я сделала еще лучше. |
I think it's better if I let her alone. |
Мне кажется, лучше оставить её в покое. |
It's even better when you help. |
Гораздо лучше, когда ты помогаешь. |
I think if it gets any better in the next couple hours, we should just leave. |
Я думаю, если прояснится в следующие два часа, нам лучше уехать. |