Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Better - Лучше"

Примеры: Better - Лучше
They made better U.I.s, they made better documentation. Они усовершенствовали интерфейс, лучше прописали инструкции.
Greece is looking better and better. Греция кажется всё лучше и лучше.
Practice more and more and get better and better at it. Тренируйтесь больше, и вы станете ещё лучше.
You know, sometimes it's better when somebody better starts stepping up and stepping in. Знаете, иногда лучше, когда другой человек рискнет вмешаться и усугубить.
They're here, getting better and better every day. Они здесь, и с каждым днем они лучше и лучше.
You know it better than me, better than all of us. Вы знаете ее лучше, чем я, лучше, чем любой из нас.
It's better that someone else takes over for a while, and I cannot think of a better person than you. Лучше, если кто-то другой займётся ими на время, и я не могу придумать кого-то лучше, чем ты.
That's better, that's better. Это лучше всего, это лучше всего.
I think every time I read it, it gets better and better. Каждый раз, когда я его перечитываю, он кажется мне все лучше.
I swear, these violets smell better and better. Все лучше и лучше пахнут эти фиалки.
As the season progresses, Cristiano's just getting better and better. В течение сезона Криштиану становится все лучше и лучше.
When the baby gets better, you should get better. Когда ребенку станет лучше, вам тоже станет лучше. Ух ты.
Yes, that's better, that's better. Да, так лучше, так лучше.
They were always trying to make thing better and better. Они всегда пытались сделать вещь всё лучше и лучше.
Husband's looking better and better. Муж выглядит все лучше и лучше.
This morning just gets better and better. Утро становится всё лучше и лучше.
Just keeps getting better and better. Всё становится только лучше и лучше.
I have another field for you, better, larger, and sold on better terms. У меня есть для тебя другой участок, лучше, больше и на выгодных условиях.
It's getting better and better. Дела во Франции - как нельзя лучше.
Well, I better - I better be going. Ну, я лучше... я, пожалуй, пойду.
And Mr. Racine the next time you come into my courtroom I hope you've got either a better defense or a better class of client. Мистер Рэсин! В следующий раз, лучше готовьтесь к защите, или выбирайте более достойных клиентов.
As you get older, you get better and better at spotting real laughter. Чем старше вы становитесь, тем лучше вы определяете настоящий смех.
A bad officer is better off dead, and a good soldier had better lean how to kill him. Плохой офицер лучше мертвый, хороший солдат должен уметь это устроить.
Well, you couldn't find a better place at a better price. Лучше места по такой цене вам не найти.
They eat better food and breathe better air and are enjoying the healthiest, stress-free lives human beings have ever known. Наши дети лучше питаются, дышат чистым воздухом, у них хорошее здоровье, и самая спокойная жизнь в истории человечества.