Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Better - Лучше"

Примеры: Better - Лучше
No, they wanted mental control over small objects, the smaller the better. Всего лишь ментальный контроль маленьких объектов, и чем меньше, тем лучше.
If I surprised you, all the better. Если я удивил вас - тем лучше.
Then you are required to do better, commander. Значит, Вы должны делать это лучше, командор.
I better pass on the game. Я лучше не пойду на игру.
Red Fly knows the way better than you. Ред Флай знает дорогу лучше тебя.
Well, we better have another beer. Нам лучше взять еще по пиву.
But you'd better eat it just the same. Но тебе лучше последовать моему примеру.
Now we'd better pay a visit to David Armstrong. А теперь нам лучше нанести визит к Дэвиду Армстронгу.
You should have given me better guidance. Тебе бы лучше надо было направлять меня.
I think that now I can do nothing better than follow orders, to stop despairing. Мне кажется, сейчас я ничего не могу делать лучше чем следовать приказам, чтобы не отчаиваться.
I thought you'd fared better in this world. Я думал, вы лучше устроились в этом мире.
You'd better come and sit in this chair over here. Тебе лучше сесть в это кресло.
Now you'd better get back inside before they become suspicious. Теперь вам лучше вернуться в здание, прежде чем они станут подозрительными.
CLAY: Well, then you better get on it. Тогда тебе лучше поторопиться с этим.
Finally, I figure I'd better answer it. Наконец я понимаю, что лучше будет ответить.
Yes, good, much better. Да, вот так гораздо лучше.
Well, come on, Dr Watson, we'd better get on. Пойдемте, доктор Уотсон, нам лучше поторопиться.
I thought she might do better out here. Я думал, здесь у неё получится лучше.
You better be sure about this, Hal, before you say anything to anybody. Тебе лучше быть уверенным в этом, Хэл, пока ты ничего никому не сказал.
And mine's even better, I guarantee. А моя еще лучше, я точно говорю.
You have a better day than I'm having. У вас лучше день проходит, чем у меня.
I'd better take that, Chief. Лучше я это понесу, шеф.
Couldn't have put it better myself, girl. Я бы не выразился лучше, девочка.
Lucien: Listen to the advice of your superiors, Then do better. Прислушиваться к советам своего начальства, что сделать лучше.
I had so hoped you would handle it better. Я так надеялся, что ты справишься лучше.