| A small gain is better than a great loss. | Небольшая прибыль лучше, чем большой убыток. |
| I hope that your brother is better. | Надеюсь, вашему брату стало лучше. |
| Come and visit me when you are feeling better. | Навести меня, когда тебе станет лучше. |
| If he were happy, he would play much better. | Если бы он был счастлив, он бы играл гораздо лучше. |
| It would have been much better if the Spanish hadn't invaded Latin America. | Было бы гораздо лучше, если бы Испания не вторглась в Латинскую Америку. |
| This is way better than what you wrote before. | Это намного лучше чем то, что ты писал раньше. |
| Twitter is better and more secure than Facebook. | Twitter лучше и безопасней, чем Facebook. |
| It looks like we'd better leave. | Похоже, нам лучше уйти отсюда. |
| Tom can't think of a better plan. | Том не мог придумать план лучше. |
| Tom thinks it's better not to lend Mary any money. | Том думает, что Мэри лучше деньги не одалживать. |
| Tom is better at chess than I am. | Том играет в шахматы лучше меня. |
| Two opinions are better than one. | Два мнения лучше, чем одно. |
| Tom knows better than to play with matches. | Том знает, что со спичками лучше не играть. |
| You remember it better than I do. | Ты помнишь это лучше, чем я. |
| She's better at it than I am. | У неё это лучше получается, чем у меня. |
| I still have a headache, but I'm feeling better this morning. | У меня все еще болит голова, но я чувствую себя лучше этим утром. |
| He who knows why he learns, learns better. | Тот, кто знает, зачем он учится, учится лучше. |
| As a pianist, he's much better than I am. | Как пианист он гораздо лучше меня. |
| The An-30 is a better designed aircraft for surveillance and reconnaissance than the An-26. | Ан30 лучше подходит для ведения наблюдения и разведки, чем Ан26. |
| The third related to the need to implement better controls over assets purchased with project funds. | Третья рекомендация связана с необходимостью создать механизмы контроля, позволяющие лучше управлять имуществом, купленным на средства, выделенные на осуществление проектов. |
| These nations have made some other changes to these regulations such as modifying vehicle classification to better fit their market. | Эти страны внесли в эти правила некоторые другие изменения, например в систему классификации транспортных средств, с тем чтобы лучше приспособить их к особенностям своего рынка. |
| In this respect, the proposal reflects efforts undertaken to better align post requirements with actual expenditure experience. | Поэтому при подготовке предложений были приложены усилия к тому, чтобы лучше увязать потребности в должностях с фактическими расходами. |
| This single, unified tool will allow for better monitoring of learning activities and their impact on unit performance. | Такая единая унифицированная система позволит лучше контролировать деятельность по профессиональной подготовке и ее влияние на работу подразделения. |
| OIOS evaluation recommendations were also better in terms of specifying who would be responsible for implementation. | Рекомендации, вынесенные по итогам оценок УСВН, оказались лучше и в плане указания лиц, ответственных за выполнение. |
| She also stressed that there is a need to better exploit entry points to the field of disarmament. | Она также подчеркнула, что нужно лучше использовать каналы доступа в сфере разоружения. |