A small gain is better than a great loss. |
Небольшая прибыль лучше, чем большой убыток. |
I hope that your brother is better. |
Надеюсь, вашему брату стало лучше. |
Come and visit me when you are feeling better. |
Навести меня, когда тебе станет лучше. |
If he were happy, he would play much better. |
Если бы он был счастлив, он бы играл гораздо лучше. |
It would have been much better if the Spanish hadn't invaded Latin America. |
Было бы гораздо лучше, если бы Испания не вторглась в Латинскую Америку. |
This is way better than what you wrote before. |
Это намного лучше чем то, что ты писал раньше. |
Twitter is better and more secure than Facebook. |
Twitter лучше и безопасней, чем Facebook. |
It looks like we'd better leave. |
Похоже, нам лучше уйти отсюда. |
Tom can't think of a better plan. |
Том не мог придумать план лучше. |
Tom thinks it's better not to lend Mary any money. |
Том думает, что Мэри лучше деньги не одалживать. |
Tom is better at chess than I am. |
Том играет в шахматы лучше меня. |
Two opinions are better than one. |
Два мнения лучше, чем одно. |
Tom knows better than to play with matches. |
Том знает, что со спичками лучше не играть. |
You remember it better than I do. |
Ты помнишь это лучше, чем я. |
She's better at it than I am. |
У неё это лучше получается, чем у меня. |
I still have a headache, but I'm feeling better this morning. |
У меня все еще болит голова, но я чувствую себя лучше этим утром. |
He who knows why he learns, learns better. |
Тот, кто знает, зачем он учится, учится лучше. |
As a pianist, he's much better than I am. |
Как пианист он гораздо лучше меня. |
The An-30 is a better designed aircraft for surveillance and reconnaissance than the An-26. |
Ан30 лучше подходит для ведения наблюдения и разведки, чем Ан26. |
The third related to the need to implement better controls over assets purchased with project funds. |
Третья рекомендация связана с необходимостью создать механизмы контроля, позволяющие лучше управлять имуществом, купленным на средства, выделенные на осуществление проектов. |
These nations have made some other changes to these regulations such as modifying vehicle classification to better fit their market. |
Эти страны внесли в эти правила некоторые другие изменения, например в систему классификации транспортных средств, с тем чтобы лучше приспособить их к особенностям своего рынка. |
In this respect, the proposal reflects efforts undertaken to better align post requirements with actual expenditure experience. |
Поэтому при подготовке предложений были приложены усилия к тому, чтобы лучше увязать потребности в должностях с фактическими расходами. |
This single, unified tool will allow for better monitoring of learning activities and their impact on unit performance. |
Такая единая унифицированная система позволит лучше контролировать деятельность по профессиональной подготовке и ее влияние на работу подразделения. |
OIOS evaluation recommendations were also better in terms of specifying who would be responsible for implementation. |
Рекомендации, вынесенные по итогам оценок УСВН, оказались лучше и в плане указания лиц, ответственных за выполнение. |
She also stressed that there is a need to better exploit entry points to the field of disarmament. |
Она также подчеркнула, что нужно лучше использовать каналы доступа в сфере разоружения. |