Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Better - Лучше"

Примеры: Better - Лучше
Border guards did not have the capacity to handle a mass influx of asylum-seekers or refugees; that task was better left to asylum officers, who were better qualified to examine and process applications. Пограничники не в состоянии справиться с массовым притоком желающих получить убежище или беженцев; выполнение этой задачи лучше оставить сотрудникам службы по вопросам убежища, которые квалифицированнее могут рассматривать и обрабатывать заявления.
That point should be borne in mind by governments when they drew up their policies and programmes, since better educated and healthier citizens were better placed to contribute to their country's development. Это необходимо помнить правительствам, когда они разрабатывают политики и программы, так как лучше образованные и более здоровые граждане страны имеют больше возможностей способствовать ее развитию.
It's better for you, and better for me to have a young wife from a good family. Это лучше для тебя и меня: иметь молодую жену из хорошей семьи.
If you can get Savino talking about Avon or Stringer... that's better for us and better for you. Если удастся спровоцировать Савино на разговор об Эйвоне или Стрингере... будет лучше и для нас, и для вас.
The impact of RBB and the commitment towards its implementation is are better perceived better in the field operations than they are in at DPKO headquarters. В полевых операциях восприятие воздействия БКР и приверженности внедрению этой методики лучше, чем в штаб-квартире ДОПМ.
I think that is a way in which we could make better use of these individuals, and frankly, better use of the time available to this Conference. Я думаю, что вот тем самым мы могли бы лучше востребовать этих лиц, да и, откровенно говоря, лучше использовать наличное время данной Конференции.
It is not just better than its competitors; it is 10,000 times better. Она не просто лучше конкуренции; она лучше в 10.000 раз.
To go faster you'd better go alone, to go further you'd better go with someone. Чтобы идти быстро - лучше идти одному, чтобы уйти дальше - лучше идти с кем-то.
He told the president last week... that things felt much better... and smelled much better over there. На прошлой неделе он заверил президента... что ситуация выглядит лучше... и пахнет намного лучше.
He'd gone away for a year or so and come back amazingly good and so much better, better than anyone had ever heard the blues. Он пропал на год или около того и когда вернулся, он был поразительно хорош, настолько лучше, лучше, чем кто-либо когда-нибудь слышавший блюз.
I liked the girl you had last year better, a lot better. В прошлом году девушка была лучше, гораздо лучше.
It keeps getting better and better. О, все лучше и лучше.
Therefore we know that markets do better than central planning, and that foreign trade is better than autarky. Следовательно, мы знаем, что рынки работают лучше, чем централизованное планирование, и что внешняя торговля лучше, чем самоизоляция.
MI systems backed by appropriate ICT would facilitate the organizations in providing better services to the Member States and in better managing the resources that the Member States make available. Системы УИ при поддержке соответствующих ИКТ облегчат организациям более эффективное оказание услуг государствам-членам и позволят лучше управлять ресурсами, выделяемыми государствами-членами.
Windows version of the distribution so that the XNA GS 3.0 is better now, next year, so I better environment. Windows версии дистрибутива, чтобы XNA GS 3,0 лучше сейчас, в следующем году, так что я лучший окружающей среды.
Jean-Marie SCHELERET - In principle, an interdepartmental committee under the chairmanship of the Prime Ministry, should promote better consideration of the spirit and provisions of the 2005 Act, and consequently, better serve people with disabilities. Жан-Мари SCHELERET - В принципе, межведомственная комиссия под председательством премьер-министра, должно способствовать повышению эффективности рассмотрения духом и положениями Закона 2005, а следовательно, лучше обслуживать людей с ограниченными возможностями.
Well, then I guess you better tell me what you are asking about so I can give you a better answer. Ну, тогда тебе лучше сказать, о чём ты спрашиваешь, чтобы я мог дать ответ получше.
And I would propose, with the better longevity that women have overall, that women probably should theoretically do better, if we could just get treated. Но я предположу, что при более высокой продолжительности жизни, которая отмечается у женщин, результаты у них теоретически должны быть лучше, если они будут получать соответствующее лечение.
You could say the better the features are, the better the result is. Можно сказать, что чем лучше признаки, тем лучше будет результат.
The choice between vocational and general education did not affect employment prospects, although girls tended to perform better in high school, and from that point of view had a greater chance of entering university and finding better paid employment. Выбор между профессиональным и общим образованием не влияет на перспективы получения работы, хотя девочки в средних школах учатся лучше и с этой точки зрения имеют больше возможности поступить в университет и найти более высокооплачиваемую работу.
With regard to peacekeeping, the United Nations has shown in the past year that it is better equipped and better organized than it has been in recent times. Что касается поддержания мира, то в последний год Организация Объединенных Наций продемонстрировала, что теперь она к нему подготовлена и организована лучше, чем в недавнее время.
No one knows their problems better than they, and no one is in a better position to determine the best solutions. Никто не знает их проблемы лучше, чем они, и никто не может найти лучшего решения этим проблемам.
I am working on my report now and it's becoming better and better before my very eyes. Я сейчас работаю над отчетом и... знаете. он прямо на глазах становится лучше...
The thicker the better, the darker the better. Чем толще и темнее, тем лучше.
Bush embraced the so-called "democratic peace" theory, which holds that democracies not only treat their own citizens better, but also act better toward their neighbors and others. Буш придерживался так называемой теории «демократического мира», которая заключается в том, что демократические режимы не только относятся лучше к своим собственным гражданам, но также и к своим соседям и другим странам.