You better not be using that girl. |
Вам лучше не использовать эту девушку. |
Rolled - far better than folded. |
Скрученное - гораздо лучше, чем сложенное. |
Pippa, you are so much better than that hat, girl. |
Пиппа, тебе гораздо лучше без этой шляпы. |
I actually feel a lot better. |
Я действительно чувствую себя намного лучше. |
You probably had a better view. |
Вам, вероятно, было лучше видно. |
Honestly, I'm feeling much better. |
Честно, мне уже намного лучше. |
Only it's better than a mailbox cause it's locked up in bank. |
Только это лучше, чем почтовый ящик, поскольку она заперта в банке. |
Or better yet, keep it to yourself. |
Или, ещё лучше, оставишь это при себе. |
Well, that could not have gone better. |
Не могло все пройти еще лучше. |
It is a bit better than running 5k every morning. |
Это лучше чем бегать каждое утро по 5 км. |
Lillian here is far better versed in the medicine than I am. |
Лилиан куда лучше подкована в медицине, чем я. |
We'd better get you home, dearest. |
Мы лучше заберем тебя домой, дорогая. |
I think we'd better go and see the top man. |
Может мы лучше пойдем поговорим с начальством. |
And who better fits this profile than a priest? |
И кто подходит под её нужды лучше, чем священник? |
We better get to them first. |
Нам бы лучше быть там раньше них. |
It's better once you start to open up, tell your own story. |
Лучше однажды открыться, рассказать свою историю. |
The less everybody knows, the better. |
Чем меньше знают, тем лучше. |
Commerce is better for us when Norris is CEO. |
Торговля для нас лучше, когда Норрис директор. |
Some people on the force, you're better off keeping your distance. |
От некоторых людей в подразделении лучше держаться в стороне. |
You better be talking about the water and not the scenery. |
Лучше поговори о воде, чем об окружающих декорациях. |
Well, I I better get going. |
Ну, я я лучше пойду. |
It's way better than an aquarium. |
Это намного лучше, чем аквариум. |
The sooner you're able to make these trades, the better. |
Чем скорее вы сможете провести эти торги, тем лучше. |
We're better off cutting ties from this dump. |
Нам лучше обрубить хвосты с этой помойки. |
Only, you better be good. |
Только лучше тебе вести себя хорошо. |