Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучший

Примеры в контексте "Best - Лучший"

Примеры: Best - Лучший
We've got the best bunker in ten blocks. У нас лучший бункер на 10 кварталов.
I put them at our best table. Я посадила их за лучший столик.
It was like the best compliment I had in years. Это был лучший комплимент за многие годы.
And the best part was when he dipped you and everyone started applauding. И лучший момент - когда он сделал поддержку, и все начали аплодировать.
But you're the best butler here. Но ты же наш лучший дворецкий.
Our best chance is to strike when Kira leaves the safety of his fortress. Наш лучший шанс, чтобы ударить когда Кира уходит безопасность своей крепости.
I learned housekeeping, etiquette, the best packing rules. Я изучала домашнее хозяйство, этикет, лучший сборник правил.
Your best chance is to get everyone out of this building. Лучший выход - вывести всех отсюда.
I got to tell you, it is so nice to see my best bud and my main squeeze talking again. Надо признаться, очень приятно смотреть, как мой лучший друг и верная подружка снова разговаривают.
Seriously, he's the best connected guy in Oslo. Серьёзно, он лучший подсоединённый парень в Осло.
He asked me who my best man was. Он спросил меня, кто мой лучший сотрудник.
Then again, it was the best ratings we ever had. Впрочем, это был наш лучший рейтинг.
Maybe not my best film, but some good lines in it. Не лучший мой фильм, но там есть хорошие фразы.
It's the best experience you've ever had. Это самый лучший опыт, который ты испытывала.
We'll have the best homecoming parade Faber's ever had. Это будет самый лучший парад в истории города.
Our best shot at finding out what's going on is to get to that Web site. Наш лучший шанс выяснить что происходит, это связаться с вебсайтом.
And you're the best judge of that. И ты лучший судья для этого.
Because we have the best client list in town. Потому что у нас лучший клиентский список в городе.
Sit so you can taste the best coffee in Medellín. Садись и попробуй лучший кофе в Медельине.
Tonight, I am going to make the best meal this family has ever had. Вечером я приготовлю лучший ужин в истории семьи.
You have become the best assistant I have ever had. Ты мой лучший ассистент который когда либо был.
If the president agrees, I think it's the best thing for the country. Если президент согласится, что это лучший выход для страны.
The best instant coffee comes out of the Pacific Rim. Лучший растворимый кофе делают на Тихом океане.
We paid this man, and he was the best marshal we ever had. Мы платим этому человеку, и он лучший шериф что у нас был.
That full disclosure is the best way to go. Что полное разоблачение - лучший способ...