You know, you are the best celebrity look-alike I've ever seen. |
Вы самый лучший двойник, которого я видел. |
Boulevard Saint-Michel is still the best; |
Бульвар Сен-Мишель до сих пор самый лучший... |
Eubie Blake thinks I'm the best guitar player in the whole world, bar none. |
Юби Блэйк думает, что я самый лучший гитарист в мире, без исключения. |
Mom said it was the best. |
А мама говорит, что этот самый лучший! |
If, after that point, you don't think that I'm the best man for the job, fire me then and there. |
Если после этого ты решишь, что я не самый лучший претендент, увольняй меня и всё такое. |
The salt balance has to be just right so the best fat for soap comes from humans. |
Очень важен солевой баланс... так что лучший жир для мыла - человеческий. |
You're in a position where the best men in Korea, no in Asia, aren't good enough. |
Ты та, для которой лучший мужчина Кореи, нет, Азии, будет недостаточно хорош. |
Studies show that the best way to bring in alumni donations is through a successful athletic department specifically, - a winning football team. |
Исследования показывают, что лучший способ привлечь выпускников к пожертвованиям через успешный спортивный отдел, в частности, через победу футбольной команды. |
And based on the situation here... I'm thinking you're not the best father in the world. |
И судя по этой ситуации, сдается мне, ты не лучший папа в мире. |
As a friend, my advice to you is... to keep yourself out of this headache war, that would be the best choice. |
Мой совет тебе, как другу,... держаться подальше от этой болезненной войны, это будет лучший выбор. |
And, Peggy, that is why I'm the best candidate for city council, District C. |
Пегги, именно поэтому я лучший кандидат в городской совет от Округа "С". |
"Sunlight is the best disinfectant"? |
"Солнечный свет - лучший антисептик?" |
Listen, convince the governor the best way to train the guards is to play a tough match against a team of cons with you as the captain. |
Слушай. Убеди директора, что лучший способ тренировки его охраны... это жёсткий матч с командой заключённых... где ты будешь капитаном. |
The truth is... what you did to me was the best thing anyone could have done for me. |
На самом деле... то, что вы сделали для меня - это лучший подарок, который я только мог получить. |
We're here to show some camaraderie, and the best way to do it is to let our comrades win. |
Мы здесь, чтобы продемонстрировать дух товарищества, а лучший способ сделать это - дать нашим товарищам выиграть. |
That you're best friends with Bart Bass? |
Что ты у нас лучший друг Барта Басса? |
But don't worry, he's the best in the biz. |
Но не волнуйся, он лучший в своем деле. |
Just say out loud that I am the best closer in New York, and you can have him. |
Просто скажи громко, что я лучший адвокат по закрытию сделок в Нью-Йорке, и он твой. |
I'm not telling a mother who's scared out of her mind that our best shot is a magic trick. |
Я не буду говорить матери, которая и так дрожит от страха, что наш лучший шанс - волшебный фокус. |
The best advice might be to just leave the stars alone, have a few drinks and pass out on your desk. |
Лучший совет, наверное, оставить звезды в одиночестве, выпить, и отрубиться на своем столе. |
Her boyfriend was coming over, so she'd gone down the laundrette to get her best top. |
Она ждала своего парня, поэтому пошла в прачечную, чтобы забрать свой лучший топик. |
The best time you can have with your clothes on. |
Стопроцентно лучший вариант провести время не снимая одежды. |
But out the four breads, it has the best smell. |
Но из всех четырех, у этого самый лучший запах. |
If there's an epidemic in the Nether, it's best we know about it. |
Вдруг в Низере какая-нибудь эпидемия, это самый лучший способ об этом узнать. |
Even if I end up going to jail... you're still the best teacher I ever had. |
Даже если меня посадят в тюрьму... вы все равно самый лучший преподаватель, из всех, что у меня были. |