| You know, you are the best celebrity look-alike I've ever seen. | Вы самый лучший двойник, которого я видел. |
| Boulevard Saint-Michel is still the best; | Бульвар Сен-Мишель до сих пор самый лучший... |
| Eubie Blake thinks I'm the best guitar player in the whole world, bar none. | Юби Блэйк думает, что я самый лучший гитарист в мире, без исключения. |
| Mom said it was the best. | А мама говорит, что этот самый лучший! |
| If, after that point, you don't think that I'm the best man for the job, fire me then and there. | Если после этого ты решишь, что я не самый лучший претендент, увольняй меня и всё такое. |
| The salt balance has to be just right so the best fat for soap comes from humans. | Очень важен солевой баланс... так что лучший жир для мыла - человеческий. |
| You're in a position where the best men in Korea, no in Asia, aren't good enough. | Ты та, для которой лучший мужчина Кореи, нет, Азии, будет недостаточно хорош. |
| Studies show that the best way to bring in alumni donations is through a successful athletic department specifically, - a winning football team. | Исследования показывают, что лучший способ привлечь выпускников к пожертвованиям через успешный спортивный отдел, в частности, через победу футбольной команды. |
| And based on the situation here... I'm thinking you're not the best father in the world. | И судя по этой ситуации, сдается мне, ты не лучший папа в мире. |
| As a friend, my advice to you is... to keep yourself out of this headache war, that would be the best choice. | Мой совет тебе, как другу,... держаться подальше от этой болезненной войны, это будет лучший выбор. |
| And, Peggy, that is why I'm the best candidate for city council, District C. | Пегги, именно поэтому я лучший кандидат в городской совет от Округа "С". |
| "Sunlight is the best disinfectant"? | "Солнечный свет - лучший антисептик?" |
| Listen, convince the governor the best way to train the guards is to play a tough match against a team of cons with you as the captain. | Слушай. Убеди директора, что лучший способ тренировки его охраны... это жёсткий матч с командой заключённых... где ты будешь капитаном. |
| The truth is... what you did to me was the best thing anyone could have done for me. | На самом деле... то, что вы сделали для меня - это лучший подарок, который я только мог получить. |
| We're here to show some camaraderie, and the best way to do it is to let our comrades win. | Мы здесь, чтобы продемонстрировать дух товарищества, а лучший способ сделать это - дать нашим товарищам выиграть. |
| That you're best friends with Bart Bass? | Что ты у нас лучший друг Барта Басса? |
| But don't worry, he's the best in the biz. | Но не волнуйся, он лучший в своем деле. |
| Just say out loud that I am the best closer in New York, and you can have him. | Просто скажи громко, что я лучший адвокат по закрытию сделок в Нью-Йорке, и он твой. |
| I'm not telling a mother who's scared out of her mind that our best shot is a magic trick. | Я не буду говорить матери, которая и так дрожит от страха, что наш лучший шанс - волшебный фокус. |
| The best advice might be to just leave the stars alone, have a few drinks and pass out on your desk. | Лучший совет, наверное, оставить звезды в одиночестве, выпить, и отрубиться на своем столе. |
| Her boyfriend was coming over, so she'd gone down the laundrette to get her best top. | Она ждала своего парня, поэтому пошла в прачечную, чтобы забрать свой лучший топик. |
| The best time you can have with your clothes on. | Стопроцентно лучший вариант провести время не снимая одежды. |
| But out the four breads, it has the best smell. | Но из всех четырех, у этого самый лучший запах. |
| If there's an epidemic in the Nether, it's best we know about it. | Вдруг в Низере какая-нибудь эпидемия, это самый лучший способ об этом узнать. |
| Even if I end up going to jail... you're still the best teacher I ever had. | Даже если меня посадят в тюрьму... вы все равно самый лучший преподаватель, из всех, что у меня были. |