| This Balduin is Prague's best swordsman! | Но этот Балдуин - лучший фехтовальщик Праги! . |
| Nothing else has worked, okay, and the best way to get over a crush is just to do something about it. | Больше ничего не работает, и лучший способ покончить с влюбленностью - сделать что-нибудь. |
| I think that the best way to cover up the fact that you tried to steal her boyfriend is to get one of your own. | Думаю, лучший способ сделать вид, что ты не пыталась отбить её парня - это завести собственного. |
| I mean I'm so obviously the best agent. | В смысле, я же самый лучший агент, как она могла выбрать Лану вместо меня? |
| I know you are going through hell right now but your son will get the best care we can give. | Я знаю, вы проходите через ад сейчас, но ваш сын получит лучший уход, что мы можем дать. |
| I'm the best I've ever known of anybody on this game. | Я лучший в этой игре из всех, кого я знаю. |
| His is the best I've ever seen, hands down. | Но он лучший кого я видел, признаю. |
| That you're the best songwriter in this business. | что ты лучший автор песен в развлекательном бизнесе. |
| The best way to get him to leak intel is to get him bragging. | Лучший способ заставить его раскрыть разведданные - это заставить его похвастаться. |
| When I learned why the German duke was coming to court, I knew it was the best and only way to ransom my friends. | Когда я узнал, почему немецкий герцог прибывал ко двору, я знал, что это был лучший и единственный способ выкупа моих друзей. |
| John is your best chance at getting that feather back. | Джон - это лучший вариант, чтобы вернуть перо |
| It's supposed to be the best one on the market. | Это лучший, что есть в продаже. |
| I'm the best chance at catching this guy! | Я - лучший шанс поймать этого парня. |
| You're the best agent on either side! | Ты же лучший таможенник на всей границе! |
| The best gift you can give, neglect. | Лучший подарок, который ты можешь дать - пренебрежение |
| That was the best underground cigar club in a waffle house jazz brunch I've ever been to. | Это был лучший подпольный сигарный клуб на вечеринке джазовом кафе, где я побывала. |
| I thought her getting that job with that company, that security firm, it really was the best thing she could do. | Я думала, что работа в той компании, охранной фирме, это лучший для нее вариант. |
| Who's the best boy in the whole world? | Кто лучший мальчик во всём мире? |
| We won best apple fritter in Modesto for, like, ten years in a row, so... | У нас самый лучший яблочный фриттер в Модесто, десять лет подряд, так что... |
| Unequivocally, without a doubt, John is the best guy I ever worked with. | Знаете, Джон лучший из всех, с кем я работал. |
| With all due respect, Sir, You may not be the best person to give your son an alibi. | Сэр, при всем должном уважении, вы не лучший свидетель для алиби вашего сына. |
| You will remember, I do better with my best rider than without. | Помните, мой лучший гонщик куда полезнее мне живой, чем мёртвый. |
| Second of all, you need to trust me because you're about to experience the best moment of your life. | Во-вторых, доверься мне, потому что тебе предстоит пережить лучший момент в жизни. |
| Right now, I am drinking probably, the best Scotch I've had in years. | Сейчас я пью, возможно, лучший скотч в моей жизни. |
| probably not the best time to ask you to dinner. | Это не лучший момент, чтобы пригласить тебя поужинать. |