OK, Daniel, if you have Patricia in there, you want to protect her, this is not the best way to do that. |
Хорошо, Дениэл, если Патрисия там с тобой, и ты хочешь защитить ее, то это не лучший способ сделать это. |
He is your customer, your best customer, and you're a provider. |
Он твой клиент, он твой лучший клиент, а ты поставщик услуг. |
You know, next to the birth of my kids, this is probably the best day of my life. |
Если не считать дни рождения моих детей, это, возможно, лучший день в моей жизни. |
'Cause he's the best, "New School." |
Потому что он - лучший, "новая школа." |
Why would I purposely kill Marcella and Falcon and lose my best chance at living a life in uniform? |
Зачем мне преднамеренно убивать Марселлу и Фалькона и терять мой лучший шанс на пожизненное ношение униформы? |
You know, phil, this might not be the best - |
Знаешь, Фил, возможно, это не самый лучший... |
Well, shouldn't it be the best person for the part? |
А разве выбирается не лучший кандидат на роль? |
How could that happen with the best pilot in the Quadrant at the helm? |
Этого не случится, если за штурвалом лучший пилот в квадранте. |
And this was the best way that you could think of ending things? |
И ты думаешь, что это лучший способ все закончить? |
It's the best smell, don't you think? |
Это лучший запах, вы так не думаете? |
As I've said over and over, the best voice I think that we've heard of everyone. |
Как я и говорил, лучший голос из всех ребят, что мы слышали. |
I've considered this carefully, and I realized it's the best way to ensure the longevity of the project. |
Я тщательно это обдумал и я понял, что это лучший способ обеспечить долговечность проекта. |
Well, it's almost as if forcing them together against their will... and giving them sharp objects... wasn't really the best way to get them to make up. |
Ну, практически принуждать их вдвоем, против воли орудовать острыми предметами - на самом деле, не лучший способ заставить их помириться. |
Willow, you are the best human ever, I adore you! |
Виллоу, ты лучший человек из когда-либо живущих, я обожаю тебя! |
Used to be, you were the best, you got a trophy. |
Раньше было так: ты лучший - ты выигрываешь награду. |
Consider that maybe this might not be the best choice for the meeting? |
Может это не самый лучший выбор для встречи? |
Well, my best chance, my only chance, is to destroy Sebastian. |
Что ж, мой лучший шанс, мой единственный шанс - это уничтожить Себастьяна. |
Look, I'm not the world's best dad, but I would never do that. |
Послушай, я не лучший отец в мире, но я бы никогда такого не сделал. |
Okay, listen, everything that's happened here today, it's on me, but she's still our best bet at ending The Troubles. |
Ладно, теперь послушай, всё, что сегодня случилось, висит на мне, но она всё ещё наш лучший способ покончить с Бедами. |
You know I'm not just saying this 'cause you made it, but... best salad I've ever had. |
Знаешь, я говорю это не потому, что ты его сделала, но... это лучший салат, который я когда-либо ел. |
OK, Daniel, if you have Patricia in there, you want to protect her, this is not the best way to do that. |
Хорошо, Дениэл, если Патрисия там с тобой, и ты хочешь защитить ее, то это не лучший способ сделать это. |
He is your customer, your best customer, and you're a provider. |
Он твой клиент, он твой лучший клиент, а ты поставщик услуг. |
You know, next to the birth of my kids, this is probably the best day of my life. |
Если не считать дни рождения моих детей, это, возможно, лучший день в моей жизни. |
'Cause he's the best, "New School." |
Потому что он - лучший, "новая школа." |
Why would I purposely kill Marcella and Falcon and lose my best chance at living a life in uniform? |
Зачем мне преднамеренно убивать Марселлу и Фалькона и терять мой лучший шанс на пожизненное ношение униформы? |