| You want to find out who tried to kill you and you think the best way is to let them try again. | Ты хочешь выяснить, кто пытался убить тебя и ты думаешь что лучший путь дать им попытаться сделать это снова. |
| It was the world's best kiss, save for the awkwardness | Это был лучший поцелуй, несмотря на неловкость |
| This is honestly like the best birthday gift that I ever could've asked for. | Все равно, что получить день рождения лучший подарок, которого не просил. |
| I've always found the best way to protect yourself from other people's bad manners is by a conspicuous display of your own. | [КОМП] Всегда считал, что лучший способ защититься от чужих плохих манер - продемонстрировать свои. |
| Only the best and the purest can face The Beast, and that is you. | Лишь лучший и чистейший душой, может противостоять Зверю, и это ты. |
| Well, making and testing models of the universe is, for me, the best way I have of enjoying and appreciating the universe. | Создание и тестирование моделей вселенной для меня - лучший способ наслаждаться и ценить вселенную. |
| Why don't we just save the best one? | Почему бы нам не просто сохранить лучший сорт? |
| Well, if I know you're the best, then Malcolm Graham does, as well. | Ну, если я знаю что ты лучший, тогда и Малькольм Грэхэм знает тоже. |
| When I lived in Perivale, me and my best mate, we dossed around together. | Когда я жила в Перивейле, я и мой лучший друг, мы шатались вместе. |
| Despite what you two think, I'm confident we have our best team on the job. | Что бы вы не думали, они лучший отряд для задания. |
| What was your best race this year? | Какой твой лучший забег в этом году? |
| It was the best month of my life, because I just sat back and I read books and watched movies. | Это был лучший месяц моей жизни, потому что я просто сидел, читал книги и смотрел фильмы. |
| And surely something that your country wouldn't want the United States, your longtime ally, best oil customer and primary arms dealer, to know about. | И конечно, чего бы вам точно не хотелось, чтобы США, ваш давний союзник, лучший покупатель масла и главный продавец оружия, узнал обо всем этом. |
| This could be my best chance, my only chance. | Это мог бы быть мой лучший шанс, мой единственный шанс. |
| Isn't that the best advice, sir? | Разве это не лучший совет, сэр? |
| I'm Eric's best man, his cousin... | Я шафер Эрика, его кузен и его лучший друг. |
| If you want to get out of this, it's your best chance. | Если хочешь из всего этого выбраться, это лучший способ для твоей семьи. |
| I don't need you to tell me who's the best in the game. | Не надо мне рассказывать, кто самый лучший. |
| You know why Batman's the best? | Ты знаешь, почему Бэтмен самый лучший? |
| The best way to get our revenge is to show the Queen that no matter what she does, we can always find happiness. | Самый лучший способ отомстить - показать Королеве, что в любой ситуации мы можем найти свое счастье. |
| Gyeonggido's best fighter, it's you right? | Лучший боец Кёнгидо... Это ведь ты? |
| This is the best neighbourhood in Chicago. | У нас тут, между прочим, лучший район Чикаго! |
| You know, the best way to bond with someone isn't doing a favor. It's asking for one. | Лучший способ с кем-то подружиться - не оказать ему услугу, а попросить о ней. |
| Currently parked on one of those stepping stones is my best mate and future business partner, Marlon. | И в данный момент на этой первой ступеньке сидит мой лучший друг и будущий компаньон, Марлон. |
| Maybe each male is trying to show how strong and dexterous he is and that he therefore is the best father a female could have for her young. | Может быть, самец пытается показать свою силу и проворность и именно поэтому он лучший отец, о котором самка может мечтать для своих детей. |