Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучший

Примеры в контексте "Best - Лучший"

Примеры: Best - Лучший
But this... this here is the best bet for a good rip. Но вот это... это лучший вариант из всех возможных.
We're going out as the best class ever. Мы выпустимся как лучший в мире класс
Which is why maybe this isn't the best thing for zack right now. И поэтому, может, для Зака это был бы не лучший вариант.
this wasn't exactly my best year. у меня это был не лучший год.
This'll make the best charcoal ever! Из него выйдет самый лучший уголь.
But falling off the wagon, may not be the best option at this point. Конечно, но снова уходить в запой, возможно, не самый лучший вариант в нашей ситуации.
Well, he's got the best family lawyer in the city repping him, which I don't even know how he can afford her. Ну, у него лучший в городе адвокат по семейным делам, которого, я даже не знаю, как он смог себе позволить.
15 used to have this T.O. a while back, second best in the division... В 15-м был когда-то такой офицер, второй, лучший в дивизионе...
You know, even if you had the best dictionary in the world, it could take days to translate... Знаешь, даже если у тебя есть самый лучший в мире словарь, понадобится несколько дней, чтобы это перевести.
Which one of them is the best from the group? Кто из них лучший в группе?
This is going to be the best honeymoon ever! Это будет лучший медовый месяц в истории!
Okay, if I count yesterday, then this is day two of me being the best husband in the world. Так, если считать вчера, то я уже два дня как лучший муж в мире.
Since there are normally three tide turns every 24 hours, it is normal practice to take the best of three results. Так как морские воды приходят и уходят три раза за сутки обычно берётся лучший из трёх результатов.
The best day of my life happened a few months before October 14th, but I didn't know it. Лучший день в моей жизни случился за несколько месяцев до 14 октября, но я не знала этого.
And the best way to keep the thrills coming Is getting our two spies to take on each other With weapons they'll both build from scratch. Но лучший способ поддержать напряжение - заставить наших шпионов использовать друг против друга оружие, которое они построят сами, с нуля.
Isn't this the best milkshake ever, Alice? Разве это не лучший молочный шейк в мире, Элис?
The best chance you got is helping me get to him before he gets to you. Твой лучший шанс помочь мне достать его прежде чем он он достанет тебя.
This is going to be the best weekend ever! Это будет лучший уикенд всех времён и народов!
Arranged marriages are probably the best, aren't they? Браки по расчету, наверное, самый лучший вариант, да?
This is the best day ever, thank you! Это самый лучший день, спасибо!
Is this the best time to have this conversation? Сейчас лучший момент поговорить об этом?
Let me just start by saying that this machine is the best restaurant in Brooklyn, and it always had a table for me. Позвольте мне начать, сказав, что этот автомат - лучший ресторан Бруклина, и у него всегда было для меня место.
The best player cannot just remain on the sidelines. Ну не может лучший игрок в команде сидеть на скамейке!
Without a doubt, the best way to address the problem of prison violence was to improve the prison regime. Без сомнения, лучший способ решить проблему насилия в тюрьмах это улучшить тюремный режим.
Implementation of the Rome Statute at national level was the best way of allowing the Court to reconcile its global ambitions with its limited resources. Применение Римского статута на национальном уровне - это лучший способ обеспечить для Суда возможность совмещения его глобальных амбиций и ограниченных ресурсов.