| On such short notice. I figure we had so much To get through, this'd be the best way. | Нам столько надо обсудить, что, мне кажется, это лучший способ. |
| Today is my ninth birthday, and it's the best one ever because I finally got what I wanted, a camera. | Сегодня - мой девятый день рождения, и он - самый лучший, потому что я наконец-то получила то, что хотела - камеру. |
| Marty, so what's the best option? | Марти, так что за лучший вариант? |
| But maybe the best way to call upon our better selves is for you to show us yours. | Но возможно, лучший способ воззвать к лучшему в нас - показать себя с лучшей стороны. |
| Who is the best pilot I ever saw? | Кто самый лучший пилот, которого Вы когда-либо видели? |
| That's the price you pay for having the best house in the village I suppose. | Это цена, которую Вы платите за лучший дом в деревне небось. |
| It's the best you've written in a long time. | Это лучший материал, который вы написали, как Аманда Грис. |
| I just happen to be the best at it, that's all. | Просто так вышло, что я в этом лучший, вот и всё. |
| Sometimes the best plan is the one you burn down. | иногда лучший план - тот, который нужно сжечь |
| That's the best history lesson I've ever had! | Это лучший урок истории, который я когда-либо получал! |
| With Ghost alive, the best way for me to approach this is to attack from the inside. | Раз он жив, лучший способ - атаковать изнутри. |
| And the best Rush album since Roll the Bones. | И лучший альбом группы "Раш" после "Игры в кости". |
| Who do you think is the best football player? | Кто, ты думаешь, самый лучший футболист? |
| You guys have missed your one and only best chance to beat me. | потеряли свой лучший и единственный шанс одолеть меня. |
| Man, this is the best time I've had since I've been here. | Это мой самый лучший вечер, с тех пор как я здесь. |
| You think now is really the best time to socialize? | Ты понимаешь, что это не лучший момент заводить друзей? |
| Her best day is about to become her worst, just like yours, and I could go on. | Лучший день в её жизни станет худшим, как и твой, и я могу продолжать. |
| Well, the best advice I can give is to look for their positive qualities and give those equal weight to your criticisms. | Лучший совет, который я могу дать, - это найти их положительные качества, и уравновесить ими твои критические замечания. |
| Okay, well, remember, the best way to teach somebody something is to throw them in the deep end. | Ладно, но помни, лучший способ научить кого-то чему-то - это бросить его в гущу событий. |
| Mr. Church, this is the best lemonade... | Мистер Черч, это лучший лимонад, |
| My striped tie and my best pressed tweed | Мой полосатый галстук и лучший твидовый пиджак |
| Seriously, that's your best move? | Ты серьезно, это твой лучший ход? |
| This is the best blackmail material ever. | Это лучший материал для шантажа за все время |
| I've been talking to a guy that's supposed to be the best in the business. | Я смотрел одного парня - он лучший в своем деле. |
| Just want you to know, You're the best son a dad could hope for. | Просто чтобы ты знал, ты самый лучший сын, о котором отец может только мечтать. |