Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучший

Примеры в контексте "Best - Лучший"

Примеры: Best - Лучший
I am sure like the previous year, I will get the best actor award this year too. Я уверен, что как и в прошлом году, я получу награду, как лучший актер, и в этом году тоже.
No, the best way, to my knowledge, to get away, is to root right in where you are. Нет, лучший путь, насколько я знаю, это остаться там, где вы сейчас.
Larkin, the best editor I've ever worked for. It's just, every once in a while, you have to remind him it's the 21st century. Ларкин - лучший редактор, с кем доводилось работать, но иногда приходится напоминать ему, что на дворе 21 век.
But that's is Martin - Mother's best goose! Да ведь это же Мартин - лучший мамин гусь!
You told her I'm the best producer in the business? Ты сказал ей, что я лучший продюсер?
I couldn't believe I was thinking it, but maybe my best option was to face up to Amy. Даже не верится, что я решила, что лучший вариант - встретиться с Эми лицом к лицу.
Ghost, you're the best gunner, go with them. Гост, ты лучший стрелок, иди сними!
The best thing to give a woman is something she said she wanted when she didn't think you were listening. Лучший подарок женщине - это то, когда она говорит вслух, чего хочет, и не знает, что вы это слышали.
They want to fly with you for some reason. I guess they think you're the best. Они захотят полететь с тобой, потому что ты лучший.
I'm just saying, if you want him to open up and let us know what's going on, alienating him is probably not the best approach. Я считаю, что если ты хочешь чтобы он доверился нам и позволил нам узнать что происходит, принуждать его, наверняка, не лучший способ.
I mean, he thinks the world of you, and he's the best judge of character I know. Я имею в виду, он думает о тебе, и он самый лучший человек, которого я знаю.
When I found you out there tonight I truly believed you were the best chance I had of getting out. Когда я нашла вас той ночью, я думала, что вы лучший шанс для меня выбраться отсюда.
I'm choosing you to run Homicide because you're the best there is. я хочу, чтобы ты руководил отделом убийств, потому что ты - лучший.
This is our best chance to see stowaways tumbling off the roof! Это наш лучший шанс увидеть безбилетных пассажиров которые будут падать с крыши!
This might not be the best way to get justice, but these are the cards we've been dealt, man. Возможно, это не самый лучший способ, добиться справедливости, но что есть, то есть.
In your experience, what's the best way to get rid of blue balls? Какой по-твоему лучший способ избавиться от гипертензии в яйцах?
You once told me... that the best way to stop a problem... was to get there before it becomes a problem. Ты как-то сказал мне... что лучший способ справиться с проблемой... оказаться в нужном месте до того, как она возникнет.
You know, with the best theater department in the whole country. тут лучший студенческий театр во всей стране.
As far as I'm concerned, he's the best little b - И я думаю, что он лучший маленький м...
I'm thinking that maybe that's not the best advice in the situation. Думаю, что может быть, это не самый лучший совет в этой ситуации
But rest assured that I will do everything in my power to make sure that my triplet is the best. Но будьте уверены, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедится, что мой тройняшка - лучший.
Could you pick out the best one and just mock it up for me? Можешь выбрать лучший и распечатать для меня?
This is the best Christmas gift you could've gotten, knowing that he is not the man for you. Это лучший подарок на Рождество, что он мог сделать,- узнать, что он не тот мужчина.
It's not my best day. (Giggles) Это был не самый мой лучший день.
We're still the best chance the hostages have of getting out of here alive. Пока что, мы - это лучший шанс, что заложники выберутся живыми.