| I am sure like the previous year, I will get the best actor award this year too. | Я уверен, что как и в прошлом году, я получу награду, как лучший актер, и в этом году тоже. |
| No, the best way, to my knowledge, to get away, is to root right in where you are. | Нет, лучший путь, насколько я знаю, это остаться там, где вы сейчас. |
| Larkin, the best editor I've ever worked for. It's just, every once in a while, you have to remind him it's the 21st century. | Ларкин - лучший редактор, с кем доводилось работать, но иногда приходится напоминать ему, что на дворе 21 век. |
| But that's is Martin - Mother's best goose! | Да ведь это же Мартин - лучший мамин гусь! |
| You told her I'm the best producer in the business? | Ты сказал ей, что я лучший продюсер? |
| I couldn't believe I was thinking it, but maybe my best option was to face up to Amy. | Даже не верится, что я решила, что лучший вариант - встретиться с Эми лицом к лицу. |
| Ghost, you're the best gunner, go with them. | Гост, ты лучший стрелок, иди сними! |
| The best thing to give a woman is something she said she wanted when she didn't think you were listening. | Лучший подарок женщине - это то, когда она говорит вслух, чего хочет, и не знает, что вы это слышали. |
| They want to fly with you for some reason. I guess they think you're the best. | Они захотят полететь с тобой, потому что ты лучший. |
| I'm just saying, if you want him to open up and let us know what's going on, alienating him is probably not the best approach. | Я считаю, что если ты хочешь чтобы он доверился нам и позволил нам узнать что происходит, принуждать его, наверняка, не лучший способ. |
| I mean, he thinks the world of you, and he's the best judge of character I know. | Я имею в виду, он думает о тебе, и он самый лучший человек, которого я знаю. |
| When I found you out there tonight I truly believed you were the best chance I had of getting out. | Когда я нашла вас той ночью, я думала, что вы лучший шанс для меня выбраться отсюда. |
| I'm choosing you to run Homicide because you're the best there is. | я хочу, чтобы ты руководил отделом убийств, потому что ты - лучший. |
| This is our best chance to see stowaways tumbling off the roof! | Это наш лучший шанс увидеть безбилетных пассажиров которые будут падать с крыши! |
| This might not be the best way to get justice, but these are the cards we've been dealt, man. | Возможно, это не самый лучший способ, добиться справедливости, но что есть, то есть. |
| In your experience, what's the best way to get rid of blue balls? | Какой по-твоему лучший способ избавиться от гипертензии в яйцах? |
| You once told me... that the best way to stop a problem... was to get there before it becomes a problem. | Ты как-то сказал мне... что лучший способ справиться с проблемой... оказаться в нужном месте до того, как она возникнет. |
| You know, with the best theater department in the whole country. | тут лучший студенческий театр во всей стране. |
| As far as I'm concerned, he's the best little b - | И я думаю, что он лучший маленький м... |
| I'm thinking that maybe that's not the best advice in the situation. | Думаю, что может быть, это не самый лучший совет в этой ситуации |
| But rest assured that I will do everything in my power to make sure that my triplet is the best. | Но будьте уверены, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедится, что мой тройняшка - лучший. |
| Could you pick out the best one and just mock it up for me? | Можешь выбрать лучший и распечатать для меня? |
| This is the best Christmas gift you could've gotten, knowing that he is not the man for you. | Это лучший подарок на Рождество, что он мог сделать,- узнать, что он не тот мужчина. |
| It's not my best day. (Giggles) | Это был не самый мой лучший день. |
| We're still the best chance the hostages have of getting out of here alive. | Пока что, мы - это лучший шанс, что заложники выберутся живыми. |