I am sure like the previous year, I will get the best actor award this year too. |
Я уверен, что как и в прошлом году, я получу награду, как лучший актер, и в этом году тоже. |
No, the best way, to my knowledge, to get away, is to root right in where you are. |
Нет, лучший путь, насколько я знаю, это остаться там, где вы сейчас. |
Larkin, the best editor I've ever worked for. It's just, every once in a while, you have to remind him it's the 21st century. |
Ларкин - лучший редактор, с кем доводилось работать, но иногда приходится напоминать ему, что на дворе 21 век. |
But that's is Martin - Mother's best goose! |
Да ведь это же Мартин - лучший мамин гусь! |
You told her I'm the best producer in the business? |
Ты сказал ей, что я лучший продюсер? |
I couldn't believe I was thinking it, but maybe my best option was to face up to Amy. |
Даже не верится, что я решила, что лучший вариант - встретиться с Эми лицом к лицу. |
Ghost, you're the best gunner, go with them. |
Гост, ты лучший стрелок, иди сними! |
The best thing to give a woman is something she said she wanted when she didn't think you were listening. |
Лучший подарок женщине - это то, когда она говорит вслух, чего хочет, и не знает, что вы это слышали. |
They want to fly with you for some reason. I guess they think you're the best. |
Они захотят полететь с тобой, потому что ты лучший. |
I'm just saying, if you want him to open up and let us know what's going on, alienating him is probably not the best approach. |
Я считаю, что если ты хочешь чтобы он доверился нам и позволил нам узнать что происходит, принуждать его, наверняка, не лучший способ. |
I mean, he thinks the world of you, and he's the best judge of character I know. |
Я имею в виду, он думает о тебе, и он самый лучший человек, которого я знаю. |
When I found you out there tonight I truly believed you were the best chance I had of getting out. |
Когда я нашла вас той ночью, я думала, что вы лучший шанс для меня выбраться отсюда. |
I'm choosing you to run Homicide because you're the best there is. |
я хочу, чтобы ты руководил отделом убийств, потому что ты - лучший. |
This is our best chance to see stowaways tumbling off the roof! |
Это наш лучший шанс увидеть безбилетных пассажиров которые будут падать с крыши! |
This might not be the best way to get justice, but these are the cards we've been dealt, man. |
Возможно, это не самый лучший способ, добиться справедливости, но что есть, то есть. |
In your experience, what's the best way to get rid of blue balls? |
Какой по-твоему лучший способ избавиться от гипертензии в яйцах? |
You once told me... that the best way to stop a problem... was to get there before it becomes a problem. |
Ты как-то сказал мне... что лучший способ справиться с проблемой... оказаться в нужном месте до того, как она возникнет. |
You know, with the best theater department in the whole country. |
тут лучший студенческий театр во всей стране. |
As far as I'm concerned, he's the best little b - |
И я думаю, что он лучший маленький м... |
I'm thinking that maybe that's not the best advice in the situation. |
Думаю, что может быть, это не самый лучший совет в этой ситуации |
But rest assured that I will do everything in my power to make sure that my triplet is the best. |
Но будьте уверены, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедится, что мой тройняшка - лучший. |
Could you pick out the best one and just mock it up for me? |
Можешь выбрать лучший и распечатать для меня? |
This is the best Christmas gift you could've gotten, knowing that he is not the man for you. |
Это лучший подарок на Рождество, что он мог сделать,- узнать, что он не тот мужчина. |
It's not my best day. (Giggles) |
Это был не самый мой лучший день. |
We're still the best chance the hostages have of getting out of here alive. |
Пока что, мы - это лучший шанс, что заложники выберутся живыми. |