| I've already been round three times. | Я уже трижды всё тут обошёл. |
| No, Mom, we've been friends for five months. | Нет, мам, мы дружим уже пять месяцев. |
| I've been on my own for a while now. | Я уже давно рассчитываю только на себя. |
| The good man has been here several days now. | Этот достойный человек живет тут уже несколько дней. |
| You've been discharged a month. | Уже месяц прошел с твоей отставки. |
| Fiona, we've been here before. | Фиона, мы уже это проходили. |
| Philip had been dead for over a year. | Филлип был уже год как мертв. |
| You've been thinking a lot. | То есть ты уже давно обдумывала. |
| I'm sorry, Mrs. Griffin, there's been no sign of your husband for two months. | Простите, миссис Гриффин, от вашего мужа не было никаких вестей уже два месяца. |
| We've been coming to this place for 15 years. | Мы приходим сюда уже 15 лет. |
| Look, I've been trying to get into Reginald Barrington's inner circle for years. | Слушай, я пытаюсь попасть в круг близких Реджинальда Баррингтона уже несколько лет. |
| We've been looking at this Dean for about eight months now. | Мы наблюдаем за этим Дином уже около восьми месяцев. |
| The terms of which have already been outlined by our respective ambassadors. | Условия которого уже были обговорены нашими уважаемыми послами. |
| Sam Phelps has been dead for three years. | Сэм Фелпс мертв уже три года. |
| This bazaar has been on this spot for over 8000 years. | Базар на этом месте стоит уже 8000 лет. |
| Heard talk they've already been moved to another land. | Говорят, они уже перенеслись в другой мир. |
| We've been pondering that and other things. | Мы уже проанализировали это и кое-что ещё. |
| I've been writing about the misery of our souls... | Я уже писал о нищете наших душ. |
| I've been trying to find monk for, like, three months. | Я уже месяца три пытаюсь найти сериал "Дефективный детектив". |
| You've been staying here for three months. | Ты уже З месяца здесь живёшь. |
| I haven't been with anybody in 18 months and I am so lonely. | У меня никого не было вот уже полтора года и я ужасно одинок. |
| Price says it's been growing on the greenhouse property for years. | Прайс говорил, что оно растет в ее теплице уже годы. |
| Annika drove here after she'd already been shot. | Анника ездили сюда после она бы уже стреляли. |
| My mom's been sober for 15 years. | Мама не пьёт уже 15 лет. |
| Looks like the owner of our safety deposit box has been dead maybe a week. | Выглядит так, как владелица нашей сейфовой ячейки мертва уже неделю. |