| I've already been sued once... no big deal. | Меня уже судили однажды... ничего особенного. |
| Christina had been gone for nearly two years by now. | К тому времени Кристины не было уже два года. |
| We have already been to, like, five different doctors. | Мы уже были где-то у 5 разных врачей. |
| No, I haven't been in China for 400 years. | Нет, я не был в Китае уже 400 лет. |
| You have long been a thorn in my side. | Вы уже давно бельмом на моей стороне. |
| This property's been abandoned for decades. | Это здание заброшено уже десятки лет. |
| I've been clean for nine months now. | Я не принимал уже девять месяцев. |
| Second of all, we've already been there. | Во-вторых, мы там уже были. |
| That's the second time a Washington player has been... | Уже второй раз за сегодня игрок Вашингтона... |
| You've been saying it for months every... | Ты про неё уже несколько месяцев трындишь. |
| Complaint's already been logged against you. | Жалоба, против тебя, уже зарегистрирована. |
| You've been mine for a very long time. | Ты уже очень долгое время мой. |
| Spencer, we've been here all of eight minutes. | Спенсер, мы здесь уже восемь минут. |
| Babe, it's been way over a month. | Детка, я уже месяц жду. |
| They've been using the system for two years and think it's unbreakable. | Они уже два года используют систему и думают, что ее нельзя взломать. |
| He's already been called as a witness for the queen. | Королева уже вызвала его своим свидетелем. |
| You've been off your medication for almost a day. | Ты уже почти день без своих лекарств. |
| I've been writing about Turner for three years now. | Я уже три года пишу про Тернера статьи. |
| Sam, it's been several hours since your last meal. | Сэм, ты уже несколько часов не принимал пищу. |
| You've been reading that for three months. | Ты об этом читаешь уже третий месяц. |
| Colin's been a regular here for 15 years. | Колин является прихожанином этой церкви вот уже 15 лет. |
| Well, we would've been here sooner but we got lost in your topiary maze. | Ну, мы уже были бы здесь раньше, но мы заблудились в твоем подстриженном лабиринте. |
| We've been through it so many times. | Мы это уже обсуждали кучу раз. |
| I've been traveling many days for some buisness. | Вот уже несколько дней я путешествую по своим делам. |
| You know, you've been doing that for some time now. | Я вижу, ты на меня уже давно засматриваешься. |