They've all been with me for more than five years. |
И уже работают около пяти лет. |
I've been with tons of straight girls. |
Я уже имела дело с натуралками. |
Alex has been clean and sober for four months. |
Алекс уже 4 месяца чист как стёклышко. |
The Caster Library has been the responsibility of Seers like me for generations. |
Библиотека Заклинателей уже много поколений находится под присмотром Видящих, вроде меня. |
But I think I've been preparing for it for a really long time. |
Но кажется, я готовилась к этому уже очень давно. |
She could've been dead the instant I walked through that door. |
Что она могла быть уже мертва в тот момент когда я вошел в эту дверь. |
I've been here for four whole months. |
Я провела здесь уже целых 4 месяца. |
I haven't been able to for many years. |
Уже много лет не в состоянии. |
I've been thanking' him for five years. |
Я благодарю его вот уже 5 лет. |
It's been the same dream every night for months now. |
Один и тот же сон повторяется уже несколько месяцев. |
She's been that way for two weeks. |
И она такая уже в течении двух недель. |
It's been a long time since I smelled beautiful. |
Я уже давно не ощущал красоты. |
I've been here 18 years. |
А вот я тут уже 18 лет. |
It feels like we've been here for days. |
Мне кажется, будто мы тут уже много дней. |
No wonder you've been single for years. |
Неудивительно что ты одинок уже несколько лет. |
Your instinct's been wrong before. |
Твой инстинкт как-то тебя уже подводил. |
You've been getting there for a couple of weeks now. |
Ты уже несколько недель "близок". |
"Us" has been doing breakfast for weeks now. |
"Мы" вместе завтракали уже несколько недель. |
Not to be rude, but you've been here six hours. |
Не хочу быть грубым, сэр, но вы были здесь уже почти шесть часов. |
I've been possessed by the spirits of old lovers before. |
Я раньше уже был одержим духами старых любовников. |
Actually, Olivia, I think you've been fighting for yourself for a very long time. |
Вообще-то, Оливия, я думаю, вы боретесь за себя уже очень долго. |
I got off work this morning and been here all day. |
Я ушел с работы сегодня утром, И я здесь уже целый день. |
It hasn't been over mystic falls in over 145 years. |
Она не появлялась над Мистик Фолс уже 145 лет. |
We've been over this, noah. |
Ной, мы это уже проходили. |
The position of annoying talking animal has already been taken. |
Место надоедливого говорящего животного уже занято. |