| And you haven't been to PTA in over a month. | И ты уже больше месяца не заходила на заседания школьного комитета. |
| It's been three months, baby. | Любимая, прошло уже три месяца. |
| OK. As some of you already know, Alan here, has been suffering from severe psychic blockage. | Ладно, как некоторые из вас уже знают, Алан страдает от тяжелой психической блокады. |
| You've been reading about me. | Вы уже всё прочитали обо мне. |
| But it's been a year since his wife left him. | Но уже прошел год, как жена бросила его. |
| She's been in with Verone a year. | Она уже год работает на Вероуна. |
| That key has been useless since the second Tuesday after I gave it to you. | От ключа не было никакой пользы уже со второго вторника после того, как я тебе его отдал. |
| Well, still, I've been playing this game for years. | И все же, я уже давненько играю в эту игру. |
| I've been painting this yard for 20 years now. | Я рисую этот двор уже 20 лет. |
| Divers have already been down twice. | Водолазы спускались под воду уже дважды. |
| We've been in here for an hour and 41 minutes. | Мы здесь уже час и 41 минуту. |
| It's been a week, and I still can't believe it. | Уже неделю, но я никак не могу поверить в это. |
| Okay, it's been two hours. | Хорошо, она играет уже 2 часа. |
| We've been to every retail store, office park, and restaurant in the area. | Мы обошли уже все магазины, офисы и рестораны в квартале. |
| It's been months since internet's cut off at my house. | У меня дома уже месяц как нет интернета. |
| I've been in the military for 20 years. | Я уже 20 лет в армии. |
| Look, we've been over this. | Слушай, мы уже говорили об этом. |
| I'm actually worried about my mom 'cause she's been hurt before. | Я действительно беспокоюсь за мою маму, потому что её уже ранили. |
| It's been the same song for two hours. | Одна и та же песня уже два часа. |
| You've been having trouble for years. | У вас давно уже были проблемы в браке. |
| He's been talking about you for months. | Он только и говорит о тебе уже в течение нескольких месяцев. |
| You're like the third person who has been looking for him. | Вы уже третья, кто его ищет. |
| We were sequestered for two months during the trial, and we'd been deliberating for over... | Нас изолировали на два месяца во время слушаний, и мы обсуждаем дело уже больше... |
| My husband, Your Holiness, has long been distasteful to me. | Мой муж, Ваше Святейшество, уже давно... мне неприятен. |
| Perhaps. And perhaps it has been. | Возможно... это уже было сделано. |