| I've been thinking about it for some time. | Я уже давно думаю об этом. |
| And we've already been over this hundred times, Alfred. | Мы уже говорили об этом 100 раз Альфред. |
| A federal indictment's already been filed. | Обвинение со стороны федеральных властей уже выдвинуто. |
| In fact, we've been collecting samples for some time. | Вообще-то, мы собираем образцы уже некоторое время. |
| I haven't been back in a while. | Я уже давно туда не ездил. |
| Well, I'd been seeing her for quite a while. | Мы с ней встречались уже какое-то время. |
| Artaud's been in Paris several months now. | Вот уже семь месяцев, как Арто находится в Париже. |
| Perhaps his costs on that have already been met. | Возможно, он уже получил достаточную плату. |
| He's been with me for 20 years. | Он со мной уже 20 лет. |
| I've been hiding something for a long time. | У меня есть тайна, уже давно. |
| I've been the director for two years. | Я уже почти два года как директор. |
| I've been on your desk over three years. | Я уже три года на тебя пашу. |
| Montolo had been patched up and made his escape. | Монтоло уже подлатали и он сбежал. |
| We've been flying over his estate for the past two hours. | Мы уже два часа пролетаем над его владениями. |
| Especially for someone who's been dead eight years. | Специально для той, кто уже 8 лет мертва. |
| We've been driving for 12 years now. | Мы уже 12 лет в пути. |
| But once the decision has been made, surely it is our... | Но поскольку решение уже принято, естественно, это наш... |
| We've been partners for almost 30 years. | Мы - партнёры уже почти 30 лет. |
| They've been leveraging you for two months. | Они уже два месяца давят на вас. |
| Mind? No. We've been eating ramen noodles for four months. | Мы уже четыре месяца едим лапшу быстрого приготовления. |
| I haven't been carded for years. | Меня уже несколько лет не просили предъявить документы. |
| I've been clean for almost 24 hours now. | Я уже почти сутки не принимал. |
| Plus, you've been undercover with hydra, and that face makes an impression. | Плюс, ты уже была под прикрытием в ГИДРЕ, а это личико трудно забыть. |
| I've been calling Colby for days. | Я уже несколько дней звоню Колби. |
| He's been my partner for 50 years, Penelope. | Мы с ним живем уже 50 лет, Пенелопа. |