| You two have probably been at it for years. | Вы этим наверное уже годами занимаетесь. |
| Her sister has already been killed by red john. | Ее сестру уже убил Красный Джон. |
| The bill is officially law and the money's already been appropriated. | Это официальный закон, и деньги уже распределены. |
| CIA's been chasing their tails for years trying to find this guy. | ЦРУ уже много лет пытается поймать этого парня. |
| I've been a struggling sax player for 12 years. | Я играю на саксофоне уже 12 лет. |
| She's only been here six months, already she wants to cook for you. | Она здесь только шесть месяцев, но уже хочет готовить для тебя. |
| You know what though, it's been a week. | А хотя знаешь, уже прошла неделя. |
| The's been defective for over a year. | Отопление уже год как не работает. |
| I've been collecting for years. | Я коллекционирую их уже очень долго. |
| But her secret had already been discovered. | Но её секрет уже был раскрыт. |
| Someone who had no idea that Wilder had already been shot. | Кто-то, кто не знал, что в Уайлдера уже стреляли. |
| I... I've already been through everything. | Я... я уже всё просмотрел. |
| I know I've been here before. | Мне кажется, что я здесь уже бывала. |
| You've been in my family my whole life. | А вы в моей семье уже всю жизнь. |
| Dude, you've been taking out the garbage for two-and-a-half hours. | Чувак, ты выбрасываешь мусор уже 2,5 часа. |
| The estate has been run very wastefully for many years. | Поместье уже многие годы остается убыточным. |
| My wife is in an asylum, and she has been for some years. | Моя жена уже несколько лет находится в психиатрической больнице. |
| It's been a year since the first crime was committed. | С момента первого преступления прошел уже год. |
| So it's already been talked over. | Так это было уже заранее обговорено. |
| I've been 30 years in the service. | Я уже 30 лет на маяке работаю. |
| He's been a Spokane institution for 30 years. | Да он уже 30 лет живая достопримечательность города. |
| They've been here for decades, Joe. | Они здесь уже на протяжении десятилетий, Джо. |
| Evy, nobody's been here before. | Я знаю, что я здесь уже бывала. |
| You've been doing this a long time. | Ты уже не давно это проворачиваешь. |
| We've been sitting here for three... | Мы сидим здесь уже три часа. |