| You've been living there for months now. | Ты живешь там уже несколько месяцев. |
| I've been married to you for seven years. | Я замужем за тобой уже 7 лет. |
| I told you. I've been in this house before. | Я же тебе говорила, я уже бывала в этом доме. |
| I've been nominated for elimination three times. | Я была выбрана на отчисление уже трижды. |
| I've been living here two years already. | Я тут живу уже 2 года. |
| Because everything's been ordered and prepared. | Потому, что всё уже заказано и приготовлено. |
| I'm afraid I've been annoying Cousin Violet on that score. | Боюсь, я уже надоела кузине Вайолет разговорами на эту тему. |
| Since he called, it's been 20. | После его звонка прошло уже 20. |
| It's been a while since I've slept in a real bed. | Я уже давно не спала на нормальной кровати. |
| It's been years since I worked there. | Я уже много лет как не работаю там. |
| I've been helping Lesley get off book for a month. | Я уже месяц помогаю Лесли роль зубрить. |
| There's reason to believe that, had Langley's identity been kept confidential, his accomplice would already be in custody. | Вполне вероятно, что если бы личность Лэнгли оставалась конфиденциальной, то его сообщник уже находился бы за решеткой. |
| I've been working here two years. | Я работаю здесь уже 2 года. |
| You've been yammering about your love life for two weeks. | Ты вопишь о своей личной жизни уже почти две недели. |
| We've been going properly for about eight months now. | Мы работаем с полным размахом уже 8 месяцев. |
| We've been over this, martin. | Мы ведь это уже обсуждали, Мартин. |
| There's been no word for days. | От них не было ни слова уже несколько дней. |
| Actually, I've been having these headaches for a few weeks. | Вообще-то, головные боли уже пару недель. |
| He's already been through enough pain for a lifetime. | А он уже натерпелся на всю жизнь вперед. |
| You've only been here one day... and you're already trying to change everything. | Ты здесь всего один день и уже пытаешься все изменить. |
| Mr. President, Kenny's been with me for 1 1 years. | Гос-н президент, Кенни работает вместе со мной уже 11 лет. |
| You've been here for months. | Ты работаешь здесь уже три месяца. |
| Okay, we've been through this. | Я ведь уже говорила, мне было три... |
| She's been sitting there for hours. | Она сидит там уже несколько часов. |
| He's been out there for an hour. | Он там торчит уже битый час. |