I think we've been over this, Your Honor. |
Думаю, мы это уже проходили, ваша честь. |
Shows how long the government's been preparing for this. |
Видно, правительство уже давно начало подготовку. |
He's been living with us for a while now. |
Он уже давно с нами живёт. |
Escalante's been looking for me for ten years. |
Эскаланте разыскивает меня уже десять лет. |
We've been running straight for a long time. |
Мы идем прямо уже довольно давно. |
The place has been cleaned up for a long time. |
Здесь уже давно никто не живёт. |
Guys, I've been over this with you. |
Ребята, мы уже говорили об этом с вами. |
This water looks like it's been leaking for weeks. |
Похоже, вода протекает уже несколько недель. |
I've been living here two years now. |
Я живу здесь в течение уже двух лет. |
I am so sick of the way you've been acting lately. |
Меня тошнит уже от твоего поведения. |
It's been years since I've seen you. |
Я уже много лет не видел тебя. |
It's been all over the Internet. |
Это сообщение уже заполонило весь Интернет. |
We've been rehearsing for over five hours. |
Мы репетируем уже на протяжении 5 часов. |
It's been a long time since I'm caretaker of the school. |
Прошло уже много времени, как я стал школьным сторожем. |
I've been investigating Wayne Enterprises for quite some time. |
Я давно уже исследую "Уэйн Энтерпрайзис". |
He's been here three days and he's got access to Company resources. |
Он там уже три дня, ему доступны ресурсы Компании. |
Kathy, we've been state champs for the past two years. |
Кэти, мы уже два года действующие чемпионы штата. |
I've been itching the last couple of hours but a lot. |
Я уже пару часов просто дико чешусь. |
Like he hasn't been in such a long time. |
Таким он не был уже давно. |
In fact, Leela's been here before. |
По правде говоря Лила уже была здесь раньше. |
The Wraith haven't been here in years. |
Судя по всему Рейфы не показывались здесь уже много лет. |
The Wraith haven't been around in a long time. |
МакКей прав. Рейфы не появлялись здесь уже много лет. |
We've been through this section of Atlantis, Dr. Killjoy. |
Мы уже проходили через эту секцию Атлантиса, доктор Киллрой. |
I've been given the gene. |
Мне уже привили ген неделю назад. |
Kelso, we've been down that road. |
Мы уже проходили это, Келсо. |