Примеры в контексте "Been - Уже"

Примеры: Been - Уже
I think we've been over this, Your Honor. Думаю, мы это уже проходили, ваша честь.
Shows how long the government's been preparing for this. Видно, правительство уже давно начало подготовку.
He's been living with us for a while now. Он уже давно с нами живёт.
Escalante's been looking for me for ten years. Эскаланте разыскивает меня уже десять лет.
We've been running straight for a long time. Мы идем прямо уже довольно давно.
The place has been cleaned up for a long time. Здесь уже давно никто не живёт.
Guys, I've been over this with you. Ребята, мы уже говорили об этом с вами.
This water looks like it's been leaking for weeks. Похоже, вода протекает уже несколько недель.
I've been living here two years now. Я живу здесь в течение уже двух лет.
I am so sick of the way you've been acting lately. Меня тошнит уже от твоего поведения.
It's been years since I've seen you. Я уже много лет не видел тебя.
It's been all over the Internet. Это сообщение уже заполонило весь Интернет.
We've been rehearsing for over five hours. Мы репетируем уже на протяжении 5 часов.
It's been a long time since I'm caretaker of the school. Прошло уже много времени, как я стал школьным сторожем.
I've been investigating Wayne Enterprises for quite some time. Я давно уже исследую "Уэйн Энтерпрайзис".
He's been here three days and he's got access to Company resources. Он там уже три дня, ему доступны ресурсы Компании.
Kathy, we've been state champs for the past two years. Кэти, мы уже два года действующие чемпионы штата.
I've been itching the last couple of hours but a lot. Я уже пару часов просто дико чешусь.
Like he hasn't been in such a long time. Таким он не был уже давно.
In fact, Leela's been here before. По правде говоря Лила уже была здесь раньше.
The Wraith haven't been here in years. Судя по всему Рейфы не показывались здесь уже много лет.
The Wraith haven't been around in a long time. МакКей прав. Рейфы не появлялись здесь уже много лет.
We've been through this section of Atlantis, Dr. Killjoy. Мы уже проходили через эту секцию Атлантиса, доктор Киллрой.
I've been given the gene. Мне уже привили ген неделю назад.
Kelso, we've been down that road. Мы уже проходили это, Келсо.