| We should've been in there by now. | Мы должны были быть уже в хранилище. |
| Looks like it's been sitting around a while. | Кажется, что он давно уже стоит здесь. |
| You've been this way for so long. | Ты живёшь так уже очень долго. |
| He's been on the wagon for weeks. | Он не пьёт уже несколько недель. |
| She's been MIA for over an hour. | Уже с час от неё нет вестей. |
| Well, I been doing this long enough. | Ну, я уже давно этим занимаюсь. |
| Katie, now, we've been through all of that. | Кейти, мы это уже обсудили. |
| They've been here since ten this morning. | Она ждет уже с 10 часов утра. |
| He's been a widower all these years. | И уже долгие годы он вдовец. |
| I've been driving today for exactly 12 hours. | Сегодня я за рулем уже 12 часов. |
| His cellphone's been pinging off the same tower for 24 hours. | Его телефон уже сутки фиксируется той же самой вышкой. |
| There's been enough killing by my family. | Моя семья вызвала. уже достаточно смертей. |
| I've been living in a hospital for two years. | Я уже два года живу в больнице. |
| I've been to clubs like that before. | Я уже бывала в таких местах раньше. |
| She's already been offered a scholarship - to Beijing Technical Institute. | Ей уже предложили стипендию в Пекинском Технологическом институте. |
| Something's been beeping in our bedroom for three years. | Что-то пищит в нашей спальне уже три года. |
| It seems that Samaritan has been helping people across the city for a few days now. | Похоже, Самаритянин помогает людям по всему городу уже несколько дней. |
| Aaron Colville has been dead for years, but someone with his teeth killed two women a month ago. | Аарон Колвиль мёртв уже много лет, но кто-то с его зубами убил двух женщин месяц назад. |
| Mr. Wagner, we've been over this. | Мистер Вагнер, мы это уже проходили. |
| I've been doing business with your paper for 20 years. | Я веду бизнес с Вашей газетой уже 20 лет. |
| I've used up two phone cards since we've been here. | Со дня приезда я уже использовала две телефонные карточки. |
| History's already been made, Dr. Tully. | Историю уже сотворили, доктор Талли. |
| Let's just say I've been through this before. | Скажем так, я уже сталкивалась с этим. |
| They've been in my office five times. | Они побывали у меня в кабинете уже пять раз. |
| I've been on this corner for six years. | Я в этом районе уже 6 лет работаю. |