It's now been four hours since the blackout. |
С момента массовой потери сознания прошло уже четыре часа. |
It's has been a wonderful evening. |
Уже поздно, я провела отличный вечер. |
That's a long time we've been friends. |
Мы же дружим уже очень давно. |
Looks like your things have already been delivered. |
Твои вещи уже должны были привезти. |
Look, I haven't been arrested in three years. |
Меня не арестовывали уже З года. |
Davina, we've been through this. |
Давина, мы уже проходили через это. |
We've been sober now seven years together. |
Мы уже семь лет в завязке. |
Look, we've been through this already. |
Слушай, мы уже говорили об этом. |
I've been trying to master it on and off for 140 years. |
Я пытаюсь решить ее уже в течение 140 лет. |
Actually, prearrangements have already been made in Albuquerque. |
На самом деле всё уже подготовлено в Альбукерке. |
It's been that way for months now. |
Она в этом положении уже много месяцев. |
She hasn't been down in nearly 3 weeks. |
Она не выходит уже З недели. |
He'd already been married... three times. |
Как выяснилось, он уже был женат. |
You'd best warn the doctor this is not the first time a complaint has been made. |
Ты бы лучше предупредила докторшу, что... уже не в первый раз жалуются. |
I've already been through all the details with your constable. |
Мы уже всё обсудили с вашим констеблем. |
I've been draining him all night. |
Я его всю ночь уже высасываю. |
You've been walking past hotch's office for an hour. |
Ты уже час ходишь мимо офиса Хотча. |
Looks like they've been there a few hours. |
Похоже, они мертвы уже несколько часов. |
It's been a few days since we talked,... |
Мы уже несколько дней не общались,... |
Mrs Clark's been listed as a missing person for the past fortnight. |
Миссис Кларк числится в списке пропавших вот уже две недели. |
You've been at least a single pillar for far too long. |
Ну, одиноким столпом вы были уже довольно долго. |
There's already been enough misery from that story. |
Из-за этой истории уже было достаточно страданий. |
You've been acting weirder than usual, and that's really saying something. |
Ты ведешь себя страннее обычного, а это уже не к добру. |
I've been trying to help Jerry for two days, an eternity in Meeseeks time, and nothing's worked. |
Я пытаюсь помочь Джерри уже два дня, это бесконечность для Помогайки и ничего помогает. |
Look, her body's already been identified. |
Послушайте, ее тело уже было опознано. |