Примеры в контексте "Been - Уже"

Примеры: Been - Уже
I'm sorry, but we've been over this before. Простите, но мы уже это проходили.
I've been wearing the same clothes for 20 hours. Я не переодевалась вот уже 20 часов.
We've been waiting you for 2 hours. Мы ждем тебя уже два часа.
I've been sober for 11 and a half years. Я не пью уже 11 с половиной лет.
I've been doing it for 40 minutes. Я делаю это уже 40 минут.
We've been waiting for 2 hours. Мы ждем тебя уже битых два часа.
We've been at it for 3 hours. Мы толчемся на месте уже З часа.
The other side's been represented rather well for the last 2 years. Другую сторону конфликта мы представляем уже два года.
He's been sitting there for 10 minutes. Он стоит там уже десять минут.
The photos link to a foreclosure site that shows the house has been vacant for six months. На фотографиях ссылка на риэлторский сайт, который показывает дом, свободный уже 6 месяцев.
I've been trying to save this planet, so maybe you should find somebody better to tip off. Я уже пытался спасти эту планету, может стоило найти кого-то получше.
I imagine you've been trying to forget me after the other morning. Я полагаю, ты уже пытался забыть меня на следующее утро.
I'd been on the job about 3 months till then. Когда это случилось, я уже З месяца работал.
Everything else has been filled out for you. Всё остальное уже заполнено за тебя.
It's been a long time since I've teleported. Я уже тут давно, я телепортировался.
We've been having this fight for six months. Этот спор продолжается уже 6 месяцев.
Your patient's been waiting for hours. Тебя уже несколько часов ждет пациент.
We've been circling each other for the last 20 minutes. Мы ходим друг за другом уже минут 20.
I'm sure you've heard by now that I've been named our new managing partner. Уверена, ты уже слышала, что меня назначили нашим новым управляющим партнером.
It feels like we haven't been alone in forever. Кажется, что мы уже целую вечность не были наедине.
It's been two months since you came back. Уже прошло два месяца с твоего возвращения.
We've already confirmed there's been no security breach. Мы уже подтвердили, что не было нарушений охраны.
We've been trying to shut them down for months. Мы пытаемся остановить их уже много месяцев.
He's been a good friend to this family for a long time. Он добрый друг нашей семьи уже много лет.
Indeed. I believe she's been waiting for some time. И я думаю она ждёт уже довольно долго.