I'm sorry, but we've been over this before. |
Простите, но мы уже это проходили. |
I've been wearing the same clothes for 20 hours. |
Я не переодевалась вот уже 20 часов. |
We've been waiting you for 2 hours. |
Мы ждем тебя уже два часа. |
I've been sober for 11 and a half years. |
Я не пью уже 11 с половиной лет. |
I've been doing it for 40 minutes. |
Я делаю это уже 40 минут. |
We've been waiting for 2 hours. |
Мы ждем тебя уже битых два часа. |
We've been at it for 3 hours. |
Мы толчемся на месте уже З часа. |
The other side's been represented rather well for the last 2 years. |
Другую сторону конфликта мы представляем уже два года. |
He's been sitting there for 10 minutes. |
Он стоит там уже десять минут. |
The photos link to a foreclosure site that shows the house has been vacant for six months. |
На фотографиях ссылка на риэлторский сайт, который показывает дом, свободный уже 6 месяцев. |
I've been trying to save this planet, so maybe you should find somebody better to tip off. |
Я уже пытался спасти эту планету, может стоило найти кого-то получше. |
I imagine you've been trying to forget me after the other morning. |
Я полагаю, ты уже пытался забыть меня на следующее утро. |
I'd been on the job about 3 months till then. |
Когда это случилось, я уже З месяца работал. |
Everything else has been filled out for you. |
Всё остальное уже заполнено за тебя. |
It's been a long time since I've teleported. |
Я уже тут давно, я телепортировался. |
We've been having this fight for six months. |
Этот спор продолжается уже 6 месяцев. |
Your patient's been waiting for hours. |
Тебя уже несколько часов ждет пациент. |
We've been circling each other for the last 20 minutes. |
Мы ходим друг за другом уже минут 20. |
I'm sure you've heard by now that I've been named our new managing partner. |
Уверена, ты уже слышала, что меня назначили нашим новым управляющим партнером. |
It feels like we haven't been alone in forever. |
Кажется, что мы уже целую вечность не были наедине. |
It's been two months since you came back. |
Уже прошло два месяца с твоего возвращения. |
We've already confirmed there's been no security breach. |
Мы уже подтвердили, что не было нарушений охраны. |
We've been trying to shut them down for months. |
Мы пытаемся остановить их уже много месяцев. |
He's been a good friend to this family for a long time. |
Он добрый друг нашей семьи уже много лет. |
Indeed. I believe she's been waiting for some time. |
И я думаю она ждёт уже довольно долго. |