| I'm sorry, but we've been over this before. | Простите, но мы уже это проходили. |
| I've been wearing the same clothes for 20 hours. | Я не переодевалась вот уже 20 часов. |
| We've been waiting you for 2 hours. | Мы ждем тебя уже два часа. |
| I've been sober for 11 and a half years. | Я не пью уже 11 с половиной лет. |
| I've been doing it for 40 minutes. | Я делаю это уже 40 минут. |
| We've been waiting for 2 hours. | Мы ждем тебя уже битых два часа. |
| We've been at it for 3 hours. | Мы толчемся на месте уже З часа. |
| The other side's been represented rather well for the last 2 years. | Другую сторону конфликта мы представляем уже два года. |
| He's been sitting there for 10 minutes. | Он стоит там уже десять минут. |
| The photos link to a foreclosure site that shows the house has been vacant for six months. | На фотографиях ссылка на риэлторский сайт, который показывает дом, свободный уже 6 месяцев. |
| I've been trying to save this planet, so maybe you should find somebody better to tip off. | Я уже пытался спасти эту планету, может стоило найти кого-то получше. |
| I imagine you've been trying to forget me after the other morning. | Я полагаю, ты уже пытался забыть меня на следующее утро. |
| I'd been on the job about 3 months till then. | Когда это случилось, я уже З месяца работал. |
| Everything else has been filled out for you. | Всё остальное уже заполнено за тебя. |
| It's been a long time since I've teleported. | Я уже тут давно, я телепортировался. |
| We've been having this fight for six months. | Этот спор продолжается уже 6 месяцев. |
| Your patient's been waiting for hours. | Тебя уже несколько часов ждет пациент. |
| We've been circling each other for the last 20 minutes. | Мы ходим друг за другом уже минут 20. |
| I'm sure you've heard by now that I've been named our new managing partner. | Уверена, ты уже слышала, что меня назначили нашим новым управляющим партнером. |
| It feels like we haven't been alone in forever. | Кажется, что мы уже целую вечность не были наедине. |
| It's been two months since you came back. | Уже прошло два месяца с твоего возвращения. |
| We've already confirmed there's been no security breach. | Мы уже подтвердили, что не было нарушений охраны. |
| We've been trying to shut them down for months. | Мы пытаемся остановить их уже много месяцев. |
| He's been a good friend to this family for a long time. | Он добрый друг нашей семьи уже много лет. |
| Indeed. I believe she's been waiting for some time. | И я думаю она ждёт уже довольно долго. |