Примеры в контексте "Been - Уже"

Примеры: Been - Уже
We've been in this game a long time. Мы же уже давно в игре.
They've been here in Barstow well over a hundred years... Они живут в Барстоу уже больше ста лет.
Hasn't been a tenant for nearly a year. Не было арендаторов уже почти год.
It's been weeks, yes. Уже прошли... Недели, да.
You've been standing here for 20 minutes. Вы стоите здесь уже 20 минут.
This has already been run for prints, hair, fibers. Её уже проверяли на отпечатки, следы ДНК, волокна ткани.
She's been here for 5 minutes, don't torture the girl yet. Она здесь всего пять минут, а ты уже её мучаешь.
Clearly, he'd been there for quite some time. Похоже, он там уже довольно давно.
I think she's been sober almost a year. Мне кажется, она уже почти год не пьет.
We've been hearing about this boyfriend for months now. Мы слышали об этом сожителе уже месяцами.
It's been there for days. Они у тебя уже несколько дней.
It should've been closed a long time ago. Нужно было закрыть ее уже давно.
It's been over an hour and we've got bupkis. Прошёл уже час, а у нас крохи.
I've been off the Adreno now for two weeks. Я слезла с адрено уже две недели.
Why, he's been with us five years. Почему, он служит нам уже пять лет.
Hasn't been home for a couple nights. Его не было дома Уже пару ночей.
She's been at it for 12 hours. Виски-Танго-Фокстрот. Она пытается выйти на связь уже 12 часов.
This car hasn't been used in months. Машина уже несколько месяцев не заводилась.
We've been down this Yellow Brick Road before, Tony. Мы уже спускались по этой Дороге из Желтого Кирпича раньше, Тони.
There might've been, but not any more. Кое-то был но теперь уже нет.
I've been trying to meet Catatonic for, like, months. Я давно пытаюсь встретиться с Кататоником, уже несколько месяцев.
He's been sitting on this script for, like, two months. Он мучает этот сценарий уже месяца два.
Dex, we've been through this before. Дэкс, мы это уже проходили.
So it's actually been more like 21/2 days. Значит уже прошло даже два с половиной дня.
That porker has been dead for 20 years now. Эта жирная свинья уже 20 лет как мертва.