We've been in this game a long time. |
Мы же уже давно в игре. |
They've been here in Barstow well over a hundred years... |
Они живут в Барстоу уже больше ста лет. |
Hasn't been a tenant for nearly a year. |
Не было арендаторов уже почти год. |
It's been weeks, yes. |
Уже прошли... Недели, да. |
You've been standing here for 20 minutes. |
Вы стоите здесь уже 20 минут. |
This has already been run for prints, hair, fibers. |
Её уже проверяли на отпечатки, следы ДНК, волокна ткани. |
She's been here for 5 minutes, don't torture the girl yet. |
Она здесь всего пять минут, а ты уже её мучаешь. |
Clearly, he'd been there for quite some time. |
Похоже, он там уже довольно давно. |
I think she's been sober almost a year. |
Мне кажется, она уже почти год не пьет. |
We've been hearing about this boyfriend for months now. |
Мы слышали об этом сожителе уже месяцами. |
It's been there for days. |
Они у тебя уже несколько дней. |
It should've been closed a long time ago. |
Нужно было закрыть ее уже давно. |
It's been over an hour and we've got bupkis. |
Прошёл уже час, а у нас крохи. |
I've been off the Adreno now for two weeks. |
Я слезла с адрено уже две недели. |
Why, he's been with us five years. |
Почему, он служит нам уже пять лет. |
Hasn't been home for a couple nights. |
Его не было дома Уже пару ночей. |
She's been at it for 12 hours. |
Виски-Танго-Фокстрот. Она пытается выйти на связь уже 12 часов. |
This car hasn't been used in months. |
Машина уже несколько месяцев не заводилась. |
We've been down this Yellow Brick Road before, Tony. |
Мы уже спускались по этой Дороге из Желтого Кирпича раньше, Тони. |
There might've been, but not any more. |
Кое-то был но теперь уже нет. |
I've been trying to meet Catatonic for, like, months. |
Я давно пытаюсь встретиться с Кататоником, уже несколько месяцев. |
He's been sitting on this script for, like, two months. |
Он мучает этот сценарий уже месяца два. |
Dex, we've been through this before. |
Дэкс, мы это уже проходили. |
So it's actually been more like 21/2 days. |
Значит уже прошло даже два с половиной дня. |
That porker has been dead for 20 years now. |
Эта жирная свинья уже 20 лет как мертва. |