| I've been on this mission now for 1 year and 3 months. | Я участвую в этой миссии уже 1 год и 3 месяца. |
| I know how to protect my girls, I've been doing it for twenty-three years, Missy. | Я знаю, как защитить моих девочек, я занимаюсь этим уже 23 года, барышня. |
| It's been days, you must be parched. | Прошло уже пару дней, ты пить, наверное, хочешь. |
| Third time this has happened, you've only been here a day. | Уже третий раз, а ты здесь только сутки. |
| Danny has been living here in a halfway house for a couple months now. | Дэнни живет здесь в общаге для заключенных уже пару месяцев. |
| Dad has been sober for 28 years. | Отец не пьет уже 28 лет. |
| The school's been shut for years. | Школа уже много лет как закрыта. |
| Apparently, Vandermeyer Construction has been under police surveillance for months now. | Оказывается, Стройка Вольдермейера находилась под наблюдением полиции уже месяцы. |
| I've been watching you for some time. | Я наблюдаю за тобой уже какое-то время. |
| I've actually had two heart attacks since I've been here. | У меня уже два сердечных приступа случилось, пока я тут. |
| But she hasn't been here for weeks. | Но её нет уже несколько недель. |
| She's been on the run for years. | Она уже несколько лет в бегах. |
| It's been a while since I ate with other people. | Я уже давно не ела с другими людьми. |
| From people saying, I've been in my attic. | От людей, которые говорят: Я уже на чердаке. |
| It's been two months, Nozaki. | Прошло уже два месяца, Нозаки. |
| I've been working for two months with no pay. | Я уже два месяца, кстати, работаю без зарплаты. |
| They've been going at it for 20 minutes. | Она разговаривают уже больше 20 минут. |
| I've been chewing that for three hours. | Я её жую уже третий час. |
| I've been driving for nine straight hours. | Я за рулем уже 9 часов кряду. |
| It sounds like you've been married before. | Видимо, вы уже были женаты. |
| My husband's been dead a long time, Sal. | Мой муж был убит уже давно, Сэл. |
| Drone strike has already been ordered. | Уже подписан приказ об атаке беспилотника. |
| I've been wanting to have everyone over for years. | Я уже давно хотела всех пригласить. |
| It's already been authenticated on the website. | Эта работа уже подтверждена на его сайте. |
| Maybe we've just been fighting so long, we don't know anything else. | Может просто мы так долго сражались, что уже отвыкли от всего другого. |