| We've been here before, countless times. | Это уже случалось раньше, бессчетное количество раз. |
| I've already been with a lot of older women. | Я уже был со многими женщинами старше меня. |
| Andrew Stockton hasn't been heard from in weeks. | Эндрю Стоктон не объявлялся уже несколько недель. |
| He's been in there with someone for a while. | Он беседует с этим господином уже довольно долго. |
| Sloan's already been invited to the Olympic training center. | Слоана уже пригласили на тренировочную базу для олимпийцев. |
| It's been five months, Julia. | Уже прошло пять месяцев, Джулия. |
| My head's been hurting for days. | Моя голова болела уже несколько дней. |
| I've been home for dinner the last three nights. | Вот уже три вечера я должна быть дома к ужину. |
| I've been calling for days. | Я уже несколько дней звоню, а ты не отвечаешь. |
| For three years he had been planting trees in that desolate country. | Уже три года он сажал желуди в этой дичи. |
| We've been on his trail now for two days. | Мы шли за ним по пятам уже 2 дня. |
| You've been wearing the same shoes for six months. | Вы носите одни и те же ботинки вот уже 6 месяцев. |
| I would've been a millionaire if I stayed with him. | Останься я с ним, давно бы уже был миллионером. |
| Ernest has been with me for three weeks now. | Эрнест у меня уже три недели. |
| I've been with Ella 26 years never had a single problem. | Я с Эллой уже 26 лет, и у нас не было ни единой проблемы. |
| It's been 25 hours since all this started. | Прошло уже 25 часов, как это случилось. |
| Like your family's been doing for too many years. | Твоя семья имеет дело с моей уже много лет. |
| I've been taking Lena to the Caster Library for weeks now. | Я уже несколько недель привожу Лену в Библиотеку Заклинателей. |
| You've been here a couple nights in a row now. | Вы тут уже пару ночей подряд. |
| What's more, my relationship with the boys is very limited, and has been for many years. | Что ещё хуже, мои отношения с сыновьями очень ограничены уже в течение многих лет. |
| Angelina's been missing for four days. | Анжелины уже не было дома 4 дня. |
| We've been trying for months, with no improvement. | Мы и так это делаем вот уже несколько месяцев, но никаких улучшений. |
| By now the real painting could've been shipped out of the country. | Подлинник уже, возможно, был вывезен из страны. |
| Think of it as charity work, it's been a while. | Думай об этом, как о благотворительности, у меня уже давно не было. |
| Assuming it hasn't been cleaned out already. | Предполагая, что он не был уже обчищен. |