I've been there already, my lady. |
Я там уже был, миледи. |
He's been here two minutes and already he's... |
Он здесь всего две минуты, а уже... |
But it's been, like, seven years and clearly nothing bad has happened. |
Но прошло уже 7 лет, и совсем ничего страшного не случилось. |
Come on, Ian, you've been freezing me out for hours. |
Да ладно, Ян, ты меня уже пару часов игнорируешь. |
Look I've been calling all morning. |
Послушайте, я звоню уже все утро. |
When you think about it, we've been using magnetic fields to communicate for a long time. |
Если подумать, мы используем магнитные поля для коммуникации уже долгое время. |
I've been inside your head before. |
Я уже был в твоей голове. |
Dr. Keating said this has been going on for a long time. |
Доктор Китинг сказал, что это продолжается уже давно. |
We've been circling the island for hours, and I'm starving. |
Мы уже несколько часов кружим над островом и я проголодался. |
You've already been plenty of help, Mr. Zaki. |
Мистер Заки, вы уже нам достаточно помогли. |
The apparatus has been constructed' it can be demonstrated. |
Аппарат уже построен, его можно демонстрировать. |
You know that Nastia has been cavalier |
А вы в курсе, что у Насти уже есть кавалер? |
Well... I mean, it's been quite sometime. |
Ну... прошло уже много времени. |
A cease and desist has already been ordered on the Denver Ghostbusters. |
Уже объявлен запрет на деятельность охотников за привидениями Денвера. |
He has already been given to us by the king. |
Правитель вашего Когурё уже отдал его нам. |
A coincidence I've been waiting over two hours for. |
Ну, я это совпадение жду уже два часа. |
We've been at it all night. |
Но мы танцуем уже весь вечер. |
Look, man, I've been through it with juries six times already. |
Послушай, мужик, я проходил через это с присяжными уже 6 раз. |
I've been waiting for a phone call for seven years. |
Я жду звонка уже 7 лет. |
Eddie has been working here for six years. |
Эдди работает здесь уже 6 лет. |
Brutal regime in North Africa's already been tryin' to get at it. |
Жестокий режим в Северной Африке уже пытались свергнуть. |
I had been divorced for well over a year. |
Я была в разводе уже больше года. |
We know this has been problem for you before. |
Мы знаем что раньше у тебя уже была такая проблема. |
She's been hiding for 2 years from somebody who tried to kill her. |
Вот уже 2 года она скрывается от того, кто пытался убить её. |
We've been trying to get upstairs a couple of times, but... |
Мы пытались пробраться наверх - уже пару раз, но... |