Think. - I've been thinking. |
Думай. - Я уже думала. |
And I have a police surgeon who's been drinking since two o'clock in the afternoon. |
И мой полицейский хирург уже пьян в два пополудни. |
We've been apologized to for the last 18 and a half hours. |
Перед нами извиняются уже 18 с половиной часов. |
Turns out she's been making quite a splash on the local channels. |
Оказывается, она уже навела шороху на местных станциях. |
Dr. Yang, Frankie's already been on bypass for hours. |
Доктор Янг, Фрэнки уже несколько часов на А.И.К. |
Lady over there's been waiting 15 minutes for a makeover. |
Там женщина ждет уже 15 минут. |
Myron's been taking care of my money for years. |
Майрон отвечает за мои деньги уже многие годы. |
Evelyn's been saying that for years. |
Эвелин говорит мне об этом уже на протяжении нескольких лет. |
Look, I've been a butler since you met me. |
Слушай, я уже был дворецким, когда ты встретила меня. |
You've been sitting with this machine for a few months now. |
Вы уже несколько месяцев проработали над машиной. |
And... and your dad's been gone a long time. |
И твоего отца уже давно нет. |
Vice Bar's been around for years. |
Бар "Вайс" здесь уже много лет. |
The Burmese government has been trying to shut them down for decades. |
Правительство Бирмы пытается остановить их деятельность уже много десятилетий. |
They'd been together for over 40 years. |
Они были вместе уже более 40 лет. |
Gentlemen, remember the Russian space station has been up there for 11 years. |
Джентльмены, помните, что станция находится здесь уже 11 лет. |
She's been looking at me for half an hour. |
Она смотрит на меня уже полчаса. |
You've been out there three times. |
Ты был там уже три раза. |
You've been here five minutes and you want us to build a new school already. |
Вы здесь пять минут и уже хотите, чтобы мы построили новую школу. |
You've been awesome, but I've already stayed here once for you. |
Ты - отличный наставник, но я уже один раз остался здесь ради тебя. |
It's been exactly a year, which means - Monday, my probationary period is officially over. |
Уже год прошел, что значит, в понедельник мой испытательный срок официально закончится. |
I've been in high school about a year and half. |
В старших классах учусь уже около полутора лет. |
The cable's been off for a couple of weeks. |
Проводка не работает уже пару месяцев. |
I had been better, but last night again, the same nightmare. |
Мне уже лучше, но прошлой ночью опять этот кошмар. |
There hasn't been any for several months. |
Отсутствует вот уже на протяжении нескольких месяцев. |
Freddie's family's been waiting three years already. |
Семья Фрэдди ждет уже З года. |