'Cause there's been a few times that you got me wondering. |
Потому что ты уже несколько раз удивил меня. |
Max, they've been asking to meet my girlfriend anyway. |
Макс, они всё равно уже хотели познакомиться с моей девушкой. |
No one's been in for two hours. |
Никакой активности уже как два часа. |
I guess, but it's been like this for years. |
Наверное, но она такая уже несколько лет. |
Steven, it has been two years. |
Стивен, прошло уже два года. |
Tammy, you have already been fired. |
Слушай! Тэмми, ты уже уволена. |
I've been tracing him for years. |
Я слежу за ним уже многие годы. |
The fact is, the midterm has already been, and you missed it. |
Факт в том что экзамен уже прошел, и ты пропустил его. |
I been hearing "next week" for a month. |
Через неделю меня тут уже не будет. |
Manny hasn't been able to sleep in weeks. |
Мэни не может спать уже несколько недель. |
I've been working this Chinatown detail for 11 years. |
Я работаю в Чайнатауне уже 11 лет. |
I see you've been to a frat party before. |
Вижу, ты уже бывала на вечеринках братства. |
This guy's been ISI for eight years. |
Этот парень работает на МВР уже восемь лет. |
She's been with me so long. |
Она уже так долго работает у меня. |
Walls haven't been breached in well over a month. |
Проникновений из-за стен не было уже больше месяца. |
Checked his apartment, doesn't look like he's been there for days. |
Проверил его квартиру, похоже, что он не появлялся там уже несколько дней. |
They've been watching your family for months. |
Они уже несколько месяцев следят за твоей семьёй. |
You've been after her for weeks, Tony. |
Ты ухлестываешь за ней уже несколько недель, Тони. |
He should've been here by now. |
Он должен был быть уже тут. |
We've been working Tucker for six months to get him to flip on his weapons suppliers. |
Мы следим за Такером уже 6 месяцев, пытаемся поймать его во время сделки с его поставщиками оружия. |
She's been on a warning for months now. |
Я её уже несколько месяцев назад предупреждала. |
Well, it looks like someone's been here for a while. |
Кажется, здесь кто-то живет уже некоторое время. |
I guess I've been doing it for so long... |
Наверное, я уже так долго это делаю... |
I've been looking for you for an hour. |
Пять минут? Да я вот уже час, как тебя ищу. |
Well, the case has been solved. |
Так вот, это дело уже раскрыто. |