Well, nobody's been in Castle for a week besides us, Bentley and the recruits. |
Уже неделю в Убежище не было никого, кроме нас, Бентли, и кандидатов. |
We've been there for four days. |
Мы живем здесь уже 4 дня. |
It's been over a week since they found her body. |
Дело стало висяком уже через неделю после обнаружения тела. |
Well, I've been sitting at my desk for four hours. |
Ну, я сижу за своим столом уже четыре часа. |
She's been my client for seven years. |
Она моя пациентка уже семь лет. |
It's been 10 years since you nestled your bustle in that. |
Прошло уже 10 лет с тех пор, как ты в ней скрывалась от суматохи. |
Philip Rivers has been going in the first round in all my trainer leagues. |
Филип Риверс, будет уже в первом раунде, так говорят тренеры лиги. |
This card hasn't been used in years. |
Ей не пользуются уже много лет. |
It's been 20 years since your family donated this building to Crawford. |
Прошло уже 20 лет с тех пор, как ваша семья пожертвовала это здание Кроуфорду. |
I mean, we've already been kind of living together. |
Мы и так уже считай живем вместе. |
She's been peddling petty secrets for three months. |
Она уже три месяца продает немцам мелкие секреты. |
I can't believe it's been a year. |
Не верится, что уже целый год прошел. |
And thanks to Ron, the services budget Has already been cut significantly. |
И, спасибо Рону, служебные расходы уже значительно урезаны. |
He just came round to tell me it's all been finalised. |
Он просто заехал ко мне сказать, что все уже согласовано. |
I've been to hell, thanks. |
К счастью, я уже в аду. |
I suppose you've been inside hundreds of times. |
Вы, наверное, уже сотню раз бывали внутри. |
I've been in here a week. |
Я нахожусь здесь уже целую неделю. |
Maybe that's what she told you, but they've been secretly seeing each other for months. |
Возможно, это она тебе сказала, но они тайно встречаются уже несколько месяцев. |
The organized crime unit's been after Porchetto for a while. |
Отдел организованной преступности уже давно занимается Порчетто. |
Look, you haven't been outside in days. |
Слушай, ты уже несколько дней отсюда не вылезал. |
Scientists believe that the first human being Who will live 150 years has already been born. |
Ученые полагают, что первый человек, кто проживет 150 лет уже родился. |
They'd been having serious problems for a long time. |
Между ними уже давно возникли сложности. |
You know I've been your silent servant all these years. |
Уже давно я ваш молчаливый слуга. |
It's been stabbing me in the heart for two hours. |
Она мне бьет ножом в сердце вот уже два часа. |
You guys had been here for a while. |
Ребята, вы же тут уже давно. |