| I know we haven't been together that long, but it just feels right. | Я... я знаю, что мы не так давно встречаемся, но мы уже подошли к этому. |
| I've been selling here for five years. | Я продаю здесь печенье уже 5 лет. |
| And, he's never been the same. | И прежним он уже не стал. |
| You've been with her all night, Clark. | Я вышел проверить звонки, а когда вернулся, ее уже не было. |
| I've been eating popsicles for a week. | Я уже неделю как ем мороженое. |
| Susan, I've been on this case a long time now. | Сюзан, я уже давно занимаюсь этим делом. |
| He's an oceanographer, he's been here a couple of months, now. | По профессии он океанограф. Он живёт здесь уже пару месяцев. |
| But George has been with us forever. | Но Джордж с нами уже целую вечность. |
| The lawyer can fight deportation on the grounds that Angelo has been in the country for 10 years. | Адвокат может оспаривать депортацию на том основании, что Анджело в стране уже 10 лет. |
| You've been saying that for a month and a half. | Ты говоришь это уже полтора месяца. |
| Luke wants to sell, but I think there's been enough upheaval already. | Люк хочет продать его, но я думаю, нам уже достаточно потрясений. |
| It's been 30 minutes since our last contact. | Они не отвечают уже 30 минут. |
| The thought's been put into my head. | Мысль уже втемяшилась мне в голову. |
| I've been here for 15 minutes. | Я уже 15 мин здесь жду. |
| You've already been the head of your own department for two years. | Вы уже два года возглавляете свое отделение. |
| Wade: We've been over that, Sonya. | Мы это уже обсудили, Соня. |
| I don't know, the kid's been through a lot already. | Не знаю, ребёнок уже через многое прошел. |
| My son Edmund tells me he's already been to call. | Мой сын Эдмунд сказал мне, что он уже был приглашен. |
| You've been off the island for three years now. | Уже три года, как ты уехал с острова. |
| I've been saying no to her for three years. | Уже три года, как я говорю ей "нет". |
| That's been blowing up on me all year. | Это мучает меня уже целый год. |
| Looked like she'd been there for months. | Похоже, она живет там уже не один месяц. |
| You've been studying nearly 12 minutes. | Вы занимаетесь уже почти 12 минут. |
| You've been dating for what, like 200 years? | Ты, наверное, ходишь на свидания уже около 200 лет? |
| Her career has been in a holding pattern. | Ее карьера уже давно застряла на одном месте. |