Примеры в контексте "Been - Уже"

Примеры: Been - Уже
Celeste was certainly very powerful in her day, but she's been dead for over 200 years. Селеста была очень могущественной в свое время, однако она мертва уже больше 200 лет.
The Busy Bee Inn has been closed for years now. Гостиница "Трудолюбивая пчелка" уже несколько лет закрыта.
Someone's been tormenting us for years. Кто-то мучает нас уже несколько лет.
She's been a wreck since jamie. Вообще-то я уже работаю над одним щекотливым делом.
And they told us that for six months you had been harrassing their daughter. И они сказали нам, что вот уже 6 месяцев, ты пристаешь к их дочери.
Angela's been planning this party forever. Анжела давно уже планирует эту вечеринку.
I haven't been to one in over a month. Я не был на них уже месяц.
Agent Ballard has been groping blindly for quite some time now. Агент Баллард ищет вслепую уже сколько-то времени.
You've been following me around for days. Ты за мной уже несколько дней по пятам ходишь.
They've been in Room 2 about 10 minutes. Они во втором кабинете уже 10 минут.
You've been hearing it everyday for years. Ты уже несколько лет слышишь это каждый день.
I've been tired five years. Я устал уже как пять лет.
But he's been gone a while now. Но его уже нет с нами.
We estimated this has been here approximately 100,000 years. Эта штука здесь по нашим оценкам уже сто тысяч лет.
It would have already been on the news by now. Это было бы уже в новостях.
Actually, he hasn't been there in over a month. На самом деле, он не был там уже больше месяца.
You know, I've been here before. Знаешь, я здесь уже был.
I've been cooking eggs for 20 years. Я готовлю яичницу уже 20 лет.
They realize she's been dead for 14 years. Они выяснят, что она мертва уже 14 лет.
I've been an employee of this bank for 18 years now, Mrs. Carter. Я работаю в этом банке уже 18 лет, миссис Картер.
I've been saying that for months. Я уже много месяцев об этом говорю.
That had been knocked out earlier back when he fired the holes in there. А то уже было разбито, когда он стрелял сюда.
You've been talking about him for nine months. Она только о тебе и щебечет уже девять месяцев.
You're 24, and you seriously have not been kissed. Тебе уже 24 года, а ты еще по-настоящему не целовалась.
No, we've been there lots of times. Мы там были уже много раз .