| We've been in love for a long time too. | Мы тоже любим друг друга уже много лет. |
| James you've already been gone for two whole weeks. | Джеймс, тебя не было уже 2 недели. |
| Sure by now they've been fed, watered, watching cartoons. | Уверен, что их уже напоили, накормили и усадили смотреть мультики. |
| You've been working on it for months. | Ты работаешь над этим уже несколько месяцев. |
| He'd been there for months. | Лежал там уже не один месяц. |
| 10 of the people I met have since been killed. | Десятерых из них уже нет в живых. |
| I know you've been through this once before. | Я знаю, вы однажды сталкивались уже с этим. |
| We've been quiz champions for six years now. | Мы чемпионы в викторине уже шесть лет подряд. |
| I did, but the matter has been resolved. | Хотел, но проблема уже решена. |
| You know, those guys been setting up shop upstairs, in the last two months. | Эти ребята там, наверху два месяца уже обустраиваются. |
| She's been there two days. | Она пролежала там уже два дня. |
| We've been here nearly two hours, my lady. | Мы провели здесь уже два часа, миледи. |
| You've been pacing for over an hour. | Ты ходишь взад-вперед уже больше часа. |
| He's been floating in space for over a month now. | Он парит в космосе уже больше месяца. |
| It's been well over eleven seconds. | Уже прошло намного больше 11 секунд. |
| I've been waiting for half an hour. | Ну и где ты ходишь, я уже жду тебя пол часа. |
| You've already been to see my son Oscar. | Вы уже виделись с моим сыном Оскаром. |
| Then you'll know that nothing has been heard from April for some weeks now. | Тогда вы знаете, что уже две недели ничего не слышно об Эйприл. |
| There's a swing in a park near my house that's been broken for about three months. | В парке рядом с моим домом есть качели, которые стоят сломанные уже месяца три. |
| But you've been to court before. | Но ты же была уже в суде. |
| You're about to ruin the case I've been working on for years. | Ты собираешься уничтожить дело, над которым я работаю уже годами. |
| The bond between master and slave Has already been dissolved... | Договор между хозяином и рабом уже был расторгнут. |
| Rincon's been supplying Vega with drugs for years. | Вега снабжает Ринкона наркотиками уже многие годы. |
| We've been interviewing associate priests for three months. | Мы уже три месяца решаем, кто займет место аколита. |
| We've been through this a hundred times, Catherine. | Мы уже дошли до сотого раза, Кэтрин. |