We've been in love for a long time too. |
Мы тоже любим друг друга уже много лет. |
James you've already been gone for two whole weeks. |
Джеймс, тебя не было уже 2 недели. |
Sure by now they've been fed, watered, watching cartoons. |
Уверен, что их уже напоили, накормили и усадили смотреть мультики. |
You've been working on it for months. |
Ты работаешь над этим уже несколько месяцев. |
He'd been there for months. |
Лежал там уже не один месяц. |
10 of the people I met have since been killed. |
Десятерых из них уже нет в живых. |
I know you've been through this once before. |
Я знаю, вы однажды сталкивались уже с этим. |
We've been quiz champions for six years now. |
Мы чемпионы в викторине уже шесть лет подряд. |
I did, but the matter has been resolved. |
Хотел, но проблема уже решена. |
You know, those guys been setting up shop upstairs, in the last two months. |
Эти ребята там, наверху два месяца уже обустраиваются. |
She's been there two days. |
Она пролежала там уже два дня. |
We've been here nearly two hours, my lady. |
Мы провели здесь уже два часа, миледи. |
You've been pacing for over an hour. |
Ты ходишь взад-вперед уже больше часа. |
He's been floating in space for over a month now. |
Он парит в космосе уже больше месяца. |
It's been well over eleven seconds. |
Уже прошло намного больше 11 секунд. |
I've been waiting for half an hour. |
Ну и где ты ходишь, я уже жду тебя пол часа. |
You've already been to see my son Oscar. |
Вы уже виделись с моим сыном Оскаром. |
Then you'll know that nothing has been heard from April for some weeks now. |
Тогда вы знаете, что уже две недели ничего не слышно об Эйприл. |
There's a swing in a park near my house that's been broken for about three months. |
В парке рядом с моим домом есть качели, которые стоят сломанные уже месяца три. |
But you've been to court before. |
Но ты же была уже в суде. |
You're about to ruin the case I've been working on for years. |
Ты собираешься уничтожить дело, над которым я работаю уже годами. |
The bond between master and slave Has already been dissolved... |
Договор между хозяином и рабом уже был расторгнут. |
Rincon's been supplying Vega with drugs for years. |
Вега снабжает Ринкона наркотиками уже многие годы. |
We've been interviewing associate priests for three months. |
Мы уже три месяца решаем, кто займет место аколита. |
We've been through this a hundred times, Catherine. |
Мы уже дошли до сотого раза, Кэтрин. |