I've been ready since six o'clock this morning. |
Я готов уже с 6 часов утра. |
My apologies, you've been sitting in it all along. |
Мои извинения, но вы уже сидите в центре акустического пятна. |
They've been out here at least a week. |
Они тут уже по крайней мере неделю. |
It's been over a year, and they got nothing. |
Прошло уже больше года, но они ничего не откопали. |
Interpol has been circulating his photo for days. |
Интерпол распространяет его фотографию уже несколько дней. |
There has been an attempt, as perhaps you know now, on the life of President Kennedy. |
Произошло покушение, возможно вы уже знаете, на жизнь Президента Кеннеди. |
Robbie, this gentleman has already been put through the tender hands of an undertaker. |
Дело в том Робби, что этот джентльмен уже прошел через нежные ручки гробовщика. |
I've been trying to reach him myself. |
Я сам уже восемь дней пытаюсь установить с ним контакт. |
It's been on for, like, a month. |
Она горит, наверное, уже месяц. |
I've been on this date before. |
У меня уже были подобные свидания. |
But I asked around, and he hasn't been in the archives in weeks. |
Но я поспрашивала, и он неделями уже не появлялся в архивах. |
I've been told things like that a lot before. |
Мне такое говорили уже много раз. |
No one's been here in a while. |
Здесь уже давно никого не было. |
The house of Bonacieux has been in business for three generations. |
Дом Бонасье занимается этой профессией уже три поколения. |
Anne has been going there for years, and still, nothing. |
Анна посещает их уже многие годы, и всё без результата. |
That's right, and we've been doing just that for a thousand years. |
Верно, и мы занимаемся только этим вот уже тысячу лет. |
You know, I've been in this area before. |
Знаешь, я уже бывала в этом районе. |
Now, this church has been abandoned for over a hundred years. |
К настоящему моменту эта церковь заброшена уже более ста лет. |
In fact, I've been ready for weeks now. |
Фактически, я уже много недель назад был готов. |
My boyfriend's been away for a few months. |
Мой парень в отъезде уже несколько месяцев. |
I'm sorry, it's too late, an offer's been made. |
Мне жаль, слишком поздно, сделка уже заключена. |
I assume his home's been rented to someone else by now. |
Думаю, его дом уже сдали кому-то ещё. |
He's been texting me all day. |
Он уже пишет мне весь день. |
But it's been 20 years already. |
Но прошло уже 20 лет, войны больше нет. |
As it has been brought to our attention... |
Поскольку газеты уже довели до нашего всеобщего внимания... |