Примеры в контексте "Been - Уже"

Примеры: Been - Уже
It's been a few years, but... Прошло уже пару лет, но...
Alex, it's been almost 30 minutes. Алекс, прошло уже почти 30 минут.
I've been getting people off for 15 years. Я вот уже 15 лет возбуждаю людей.
Stan, you've been working out for three weeks. Стэн, ты уже три недели тренируешься.
I've been to every producer's office and couldn't get in. Я побывал у всех продюсеров, меня уже перестали впускать.
It has been made apparent in many ways. Это уже не раз становилось понятным.
I've been seeing him for years. Я хожу к нему уже много лет.
I've been caring for infants for many years. Я забочусь о младенцах уже много лет.
We've been away from Solace for many years. Мы не были в Утехе уже много лет.
I've been working this group for six months, haven't laid eyes on him. Я разрабатываю эту банду уже шесть месяцев, и никогда его не видел.
Lucas, we've been over this. Лукас, мы это уже обсуждали.
Well, the room has already been dusted, Henry, with actual modern equipment. Этот зал уже проверили на отпечатки, Генри, более современным оборудованием.
I've been begging him for months to get glasses. Я уже много месяцев прошу его купить очки.
You've been suspended once this year already. В этом году, тебя уже раз отстранили.
I've been looking for you for five days. Я ищу тебя уже 5 дней.
Ma'am, I think this man's been through quite enough. Мэм, думаю, он уже достаточно пережил.
I see, you've been an agent now for... Вижу, ты уже работаешь агентом...
You've been my grad student for 12 years. Ты уже 12 лет как моя аспирантка.
He's been in that state for a year now. Уже год, как он в таком состоянии.
You've been at war for over a month now. Уже второй месяц ты на войне.
Ryan Phillippe's been out there for days. Райан Филлип там уже несколько дней.
I've been waiting four hours. И уже 4 часа жду тебя без нетерпения.
You know, we've been working hard. Мы пошли в гору, много снимаем, уже зарабатываем.
I've been involved in a monogamous relationship for over a year now. Я уже год в моногамных отношениях.
I thought we'd been over that. Я думал, мы уже через это прошли.