It's been a few years, but... |
Прошло уже пару лет, но... |
Alex, it's been almost 30 minutes. |
Алекс, прошло уже почти 30 минут. |
I've been getting people off for 15 years. |
Я вот уже 15 лет возбуждаю людей. |
Stan, you've been working out for three weeks. |
Стэн, ты уже три недели тренируешься. |
I've been to every producer's office and couldn't get in. |
Я побывал у всех продюсеров, меня уже перестали впускать. |
It has been made apparent in many ways. |
Это уже не раз становилось понятным. |
I've been seeing him for years. |
Я хожу к нему уже много лет. |
I've been caring for infants for many years. |
Я забочусь о младенцах уже много лет. |
We've been away from Solace for many years. |
Мы не были в Утехе уже много лет. |
I've been working this group for six months, haven't laid eyes on him. |
Я разрабатываю эту банду уже шесть месяцев, и никогда его не видел. |
Lucas, we've been over this. |
Лукас, мы это уже обсуждали. |
Well, the room has already been dusted, Henry, with actual modern equipment. |
Этот зал уже проверили на отпечатки, Генри, более современным оборудованием. |
I've been begging him for months to get glasses. |
Я уже много месяцев прошу его купить очки. |
You've been suspended once this year already. |
В этом году, тебя уже раз отстранили. |
I've been looking for you for five days. |
Я ищу тебя уже 5 дней. |
Ma'am, I think this man's been through quite enough. |
Мэм, думаю, он уже достаточно пережил. |
I see, you've been an agent now for... |
Вижу, ты уже работаешь агентом... |
You've been my grad student for 12 years. |
Ты уже 12 лет как моя аспирантка. |
He's been in that state for a year now. |
Уже год, как он в таком состоянии. |
You've been at war for over a month now. |
Уже второй месяц ты на войне. |
Ryan Phillippe's been out there for days. |
Райан Филлип там уже несколько дней. |
I've been waiting four hours. |
И уже 4 часа жду тебя без нетерпения. |
You know, we've been working hard. |
Мы пошли в гору, много снимаем, уже зарабатываем. |
I've been involved in a monogamous relationship for over a year now. |
Я уже год в моногамных отношениях. |
I thought we'd been over that. |
Я думал, мы уже через это прошли. |