Примеры в контексте "Been - Уже"

Примеры: Been - Уже
Travolta had been wondering where Spanky was. Траволта уже интересовался, куда исчезла Спэнки.
You said that that model had already been started when you got here. Ты же сам сказал, что этот макет уже был начат, когда ты тут появился.
He's been working in the region for over 30 years. Он работает в регионе вот уже 30 лет.
Bertha's been gone more than 12 hours now. Берта отстутствует уже больше 12 часов.
Our condolences, Mr. Cordova, according to city records, you've been dead for 15 years. Наши соболезнования, Мистер Кордова, согласно записям городского архива вы мертвы уже 15 лет.
Honey, we've been over this. Дорогая, мы уже об этом говорили.
It's been a while since I could just talk to someone. Просто уже давно не было даже с кем поговорить.
They've been here thousands of years, looking for something. Они тут уже тысячелетия, всё что-то ищут.
No, Gracie's been out too long. Нет, Грэйси на улице уже слишком долго.
You know that's been said. И это тоже тут уже говорилось.
It's been over a century Since I last put fingers to keys. Прошло уже более века с тех пор, как я в последний раз касался пальцами клавиш.
She's been retired for ten years. Она на пенсии уже десять лет.
She's been my number-one girl for a long while now. Она уже очень долго была моей подружкой.
I can... she's been engaged for like seven years. Могу... Она помолвлена уже лет семь.
My friend's been number 1 1 forever. Моя подруга уже давно номер 11.
Well, the place has been cited twice before for security breaches. Этот объект уже был дважды оштрафован за нарушение техники безопасности.
Okay, this awkward silence has been going on for days. Так, это неловкое молчание продолжается уже который день.
He's been trying to guess for, like, six weeks. Он пытается уже около шести недель.
I've been wanting to tell you. Я хочу рассказать тебе уже давно.
But I've been confined to a spaceship for five months. Но я прикован к кораблю уже 5 месяцев.
He's been sitting on our passports for weeks. Он держит наши паспорта уже несколько недель.
Which means chloe would've been there waiting for him. Это означает, что Хлоя уже ждала его там.
I haven't been back here for 17 years. Я здесь не был уже 17 лет.
We've been open 10 days and business is booming. Открылись 10 дней назад, а бизнес уже процветает.
Inez Rivera, she's been a naturalized citizen for over 15 years. Инес Ривера, она имеет гражданство уже 15 лет.