Примеры в контексте "Been - Уже"

Примеры: Been - Уже
We've been coming here for 20 years. Мы же уже сюда 20 лет ходим.
I've been taken advantage of once, it's not going to happen twice. Однажды мной уже воспользовались, и больше этого не повторится.
I've been trying to contact you for several days now, Mr. Wozniak. Я уже несколько дней пытаюсь с вами связаться, м-р Возниэк.
We've been waiting on that reserve money all day. Мы уже весь день ждем эти деньги.
No, we've been through this. Нет, я тебе уже об этом говорил.
I've been clean for like a week now. Я не принимала уже около недели.
We've both been married before. У нас обоих уже были семьи.
He's been without pain relief for over 70 hours. Он был без обезболивающего уже семьдесят часов...
You haven't been a real doctor in 10 years. Ты уже лет десять не была настоящим врачом.
He's been on this medication for over an hour. Он был на этом лекарстве уже больше часа.
I've already been to the bank, post office and dry cleaners. Я уже был в банке, на почте и в химчистке.
This piece has already been authenticated and sold. Этот шедевр уже прошел проверку подлинности и был продан.
I've been a bank manager for 18 years. Я являюсь директором банка вот уже 18 лет.
For three years she's been cheating on him with... Him, Paul. Уже З года она ему изменяет с Полем.
Just what we've been trying to tell you. Мы уже полчаса пытаемся вам это объяснить.
Haven't been in here in years. Не был здесь уже много лет.
We've been sitting here for hours reading magazines. Мы сидим здесь и читаем журналы уже пару часов.
Someone should've been here 10 minutes ago. Кто уже был здесь 10 минут назад.
This is a party trick compared to what we've been through. Это всё - детская прогулка, по сравнению с тем, что мы уже пережили.
I've been on the job for 12 years. Я на этой работе уже 12 лет.
They've been living with that cut for the past two years. Уже и тесты на обезьянах проводились, стригли под Битлз и оставляли на два года.
I've been her ob-gyn for about seven months now. Уже 7 месяцев - я ее акушер-гинеколог.
Peter Breck has been cast in the part of Brian. Питера Брека уже взяли на роль Брайена.
I think he's been punished enough. Думаю, он уже достаточно наказан.
Mom, we've been through this. Мама, мы уже это обсуждали.