| For no particular reason. It's just been a few weeks. | Без какой-либо причины, просто уже пора постирать. |
| Ladies, we've been through this. | Дамы, мы уже это обсуждали. |
| We've been his guests for over a year and he's never asked us for anything. | Мы гостим у него уже больше года и он никогда не просил нас о чем-либо. |
| We've been apart for over a year now. | Мы живем отдельно уже больше года. |
| Laura, we've been over that. | Лаура, мы уже говорили об этом. |
| It's pretty serious and has been for several months. | Это довольно серьезно и длится уже несколько месяцев. |
| There hasn't been a Stag for 60 years. | Оленя не было уже 60 лет. |
| My family's been at Brown Brothers Harriman for three generations. | Моя семья работает на Браун Бразерс Хэрримен уже три поколения. |
| You don't have to do anything to them, they've been treated. | С ними ничего не нужно делать, они уже обработаны. |
| Ed's been after me to trim the fat. | Эд уже снял с меня стружку. |
| He's been going out with Mrs Britt for a few months now. | Он встречается с мисс Бритт уже несколько месяцев. |
| Looks like she's been dead for a couple hours. | Похоже, она мертва уже как несколько часов. |
| We've been in a few tight spots together. | Между нами уже были некоторые трения. |
| It's been a week since you were here. | Уже прошла неделя с вашего последнего визита. |
| She's been in the bathroom for 45 minutes. | Она в ванной уже 45 минут. |
| But it's been so long, and I can't sleep with the anxiety of it. | Прошло уже столько времени, я не могу спать из-за тревоги. |
| It's been weeks since your last track dropped. | Уже неделя прошла с твоей последней песни. |
| It's been 12 hours and 32 minutes of silence. | Ты не отвечаешь уже 12 часов и 32 минуты. |
| It's been three days, Cap. | Прошло уже три дня, Гастингс. |
| This kid's already been missing twice that long. | Этого ребенка нет уже в два раза дольше. |
| I've been in here packing up stuff for weeks. | Я уже несколько недель собираю вещи. |
| I've been a pharmacist for 25 years. | Я в фармацевтике уже 25 лет. |
| I've been speaking to Libby for over a year now, son. | Я уже год как разговариваю с Либби, сынок. |
| I mean, we've been sneaking in here at night for a week. | Мы прячемся здесь по вечерам уже неделю. |
| You've been work ng with Rearden Metal for four months now. | Вы работаете с "металлом Рирдена" уже четыре месяца. |