Примеры в контексте "Been - Уже"

Примеры: Been - Уже
She's been going for a few months. Думаю, она ходит уже несколько месяцев.
You told me it's been platonic for a year. Ты говорил что все уже год как было платоническим.
We've been waiting for the data for two weeks. Мы ждем данные уже 2 недели.
Sonnenland's company, Meridian, has been under investigation for months. Компания Соннерленда, Меридиан была под расследованием уже несколько месяцев.
I've been trying to tell him that for months. Уже несколько месяцев я ему это втолковываю.
I'm sorry for surprising you, but it has already been discussed with your parents. Извини, что для тебя это было неожиданно, но мы уже всё обсудили с твоими родителями.
He had been corresponding with Darwin for some years. Он переписывался с Дарвиным уже несколько лет.
We've been in second for an hour. Уже час, а мы почти с места не сдвинулись.
We've been searching for her for three months. Мы ищем ее уже три месяца.
I have seen exactly what you can do when you've been confronted directly. Я уже видел, на что вы способны перед лицом опасности.
She hasn't been doing well for years. Она уже несколько лет подряд все забывает.
I mean, she's been divorced, like, three times. Знаешь, она уже раза три разводилась.
She's been out a couple of nights. Он уже пару ночей здесь провела.
I'm sure he's been persuaded to get a membership already. Уверен, ему уже предложили купить членство.
Alex, it's been 1 5 years since PoP. Алекс, уже 15 лет, как "ПоП" распалась.
This copy has been in the racks for six years. Этот диск здесь уже 6 лет лежит.
I've been standing in the hall every day for the last two months. Ну, я уже второй месяц стою в холле, каждый день.
He has been lying there, dead, for three days. Он лежит здесь мертвый уже три дня.
You forget I've been there before. Ты забыл, мы это уже проходили.
Erwan had been waiting for hours. Эруан ждала вот уже много часов.
This car's been here for three months. Эта машина здесь уже три месяца.
He's been protecting the innocent a long time now. Он уже давно защищает невиновных и...
Well, I've been in here for eight hours. Я уже торчу здесь 8 часов.
She's been dead for weeks. Она была мертва уже несколько недель.
I've been putting them in jail for 30 years. Я сажаю их в тюрьму уже 30 лет.