| He's been doing this for 10 years. | Он делает это уже 10 лет. |
| We've been keeping it secret for months. | Мы держим это в тайне уже несколько месяцев. |
| It's been testing toilets for generations. | Используется для проверки туалетов уже многие поколения. |
| See, I've been at this a long time. | Видишь, я в этой шкуре уже долгое время. |
| All right, so you've been to this rodeo before. | А, так вы уже это проходили. |
| I mean, I've been on that cream for like a month. | В смысле, я уже целый месяц мажусь той мазью. |
| Walking up and down this county picking at scabs that've been healed for decades. | Бродил по всему округу, бередя раны, которые уже десятилетиями никого не тревожили. |
| I mean, I've been here six months or seven. | Я тут уже шесть или семь месяцев. |
| It's been two weeks, and I don't feel any different. | Уже две недели прошло, а я не чувствую никаких изменений. |
| Apparently, this is the third time Empress Katia has been accused of stealing someone else's dance moves. | Судя по всему, Императрицу Катю уже в третий раз обвиняют в краже танцевальных движений. |
| It's been a week since you've had new information. | Ты уже неделю не можешь добыть информацию. |
| It was written in the past tense like we had already been together. | Она была написана в прошедшем времени, как-будто мы уже были вместе. |
| For the past 40 days, we've only been retreating. | Мы отступаем вот уже 40 дней. |
| Yes, I've been here before. | Да, я уже был здесь. |
| I've been in the TARDIS with you before. | Я уже была в ТАРДИС с тобой. |
| Oscar hasn't been able to get in touch with Olivia for a few days. | Оскар уже несколько дней не может связаться с Оливией. |
| Kono's been out for almost two hours. | Коно не выходила на связь уже почти два часа. |
| He's been waiting six months for the chance you're spitting at. | Он ждет уже 6 месяцев шанса, на который вам наплевать. |
| He's been frozen like that for days. | Он так застыл уже несколько дней. |
| But I've been clean for over a year. | Но я в завязке уже больше года. |
| For the last three months, we've been living off credit cards. | Уже три месяца живем на кредитках. |
| Fermilab has been colliding particles for over 40 years. | Фермилаб сталкивает частицы уже 40 лет. |
| It hasn't been heard aloud in 3,000 years. | Он не звучал уже 3000 лет. |
| I've been trying to reach you for the last hour. | Я тебе уже битый час наяриваю. |
| They've been a team for over 10 years. | Они в команде уже 10 лет. |