| For three days now, she's not been seen. | Уже три дня её никто не видел. |
| Friends say the divorce was amicable, and she's been in Europe for five weeks. | Друзья говорят, что развод был мирным и она находится в Европе уже 5 недель. |
| You've been through this before. | Ты уже много раз хотел это сделать. |
| Madison, we've been here, alright? | Мэдисон, мы уже через это проходили, да? |
| Dr. Ryan, you've been after me for a very long time. | Доктор Райан, вы ищите меня уже очень долгое время. |
| She's been hanging around outside our window every day for the last couple of months. | Она уже пару месяцев целыми днями крутилась под нашими окнами. |
| They've already been on the case two weeks. | Они уже две недели занимаются этим расследованием. |
| They knew you; you'd been there before. | Они знали тебя, ты уже была у них. |
| He has been with us for years. | Он работает у нас уже много лет. |
| I haven't been ridden in months. | Я уже несколько месяцев не летала. |
| In fact, his company's been under investigation for almost a year. | Его компания уже почти год находится под нашим наблюдением. |
| I've been watching everybody else, and I know what to do. | Но я наблюдал за другими и уже научился. |
| She has been missing for more than a year now. | Она пропала уже больше, чем год назад. |
| I've been in this league for eight seasons. | Я в этой лиге уже восемь сезонов. |
| He's been standing out here for 20 minutes. | Он стоит тут уже 20 минут. |
| He'd been complaining about his stomach since Christmas. | Он уже с Рождества на живот жалуется. |
| You could have already been done with it by now, Rusty. | Ты мог бы сейчас уже закончить с этим, Расти. |
| How you met' how long You've been together. | Как вы познакомились, сколько вы уже вместе. |
| When you've been married a long time sometimes you forget... | Когда ты женат уже долгое время, ты порой забываешь. |
| You've been doing tests for a month now, Jack. | Вы уже целый месяц делаете тесты, Джэк. |
| One that's probably been out of power for a thousand years. | Который, вероятно, уже тысячу лет, как не дает энергию. |
| Skip and I had been married a couple of years When the switch happened. | Мы со Скипом были уже женаты пару лет, когда они обменялись телами. |
| Agent Lennox's been gone awhile. | Агента Леннокс нет уже некоторое время. |
| Ma, I've been living in a storage container for two days. | Ма, я живу в складском контейнере уже два дня. |
| I forget how long I've been on this train. | Он уже забыл, сколько времени находится в этом поезде. |