For three days now, she's not been seen. |
Уже три дня её никто не видел. |
Friends say the divorce was amicable, and she's been in Europe for five weeks. |
Друзья говорят, что развод был мирным и она находится в Европе уже 5 недель. |
You've been through this before. |
Ты уже много раз хотел это сделать. |
Madison, we've been here, alright? |
Мэдисон, мы уже через это проходили, да? |
Dr. Ryan, you've been after me for a very long time. |
Доктор Райан, вы ищите меня уже очень долгое время. |
She's been hanging around outside our window every day for the last couple of months. |
Она уже пару месяцев целыми днями крутилась под нашими окнами. |
They've already been on the case two weeks. |
Они уже две недели занимаются этим расследованием. |
They knew you; you'd been there before. |
Они знали тебя, ты уже была у них. |
He has been with us for years. |
Он работает у нас уже много лет. |
I haven't been ridden in months. |
Я уже несколько месяцев не летала. |
In fact, his company's been under investigation for almost a year. |
Его компания уже почти год находится под нашим наблюдением. |
I've been watching everybody else, and I know what to do. |
Но я наблюдал за другими и уже научился. |
She has been missing for more than a year now. |
Она пропала уже больше, чем год назад. |
I've been in this league for eight seasons. |
Я в этой лиге уже восемь сезонов. |
He's been standing out here for 20 minutes. |
Он стоит тут уже 20 минут. |
He'd been complaining about his stomach since Christmas. |
Он уже с Рождества на живот жалуется. |
You could have already been done with it by now, Rusty. |
Ты мог бы сейчас уже закончить с этим, Расти. |
How you met' how long You've been together. |
Как вы познакомились, сколько вы уже вместе. |
When you've been married a long time sometimes you forget... |
Когда ты женат уже долгое время, ты порой забываешь. |
You've been doing tests for a month now, Jack. |
Вы уже целый месяц делаете тесты, Джэк. |
One that's probably been out of power for a thousand years. |
Который, вероятно, уже тысячу лет, как не дает энергию. |
Skip and I had been married a couple of years When the switch happened. |
Мы со Скипом были уже женаты пару лет, когда они обменялись телами. |
Agent Lennox's been gone awhile. |
Агента Леннокс нет уже некоторое время. |
Ma, I've been living in a storage container for two days. |
Ма, я живу в складском контейнере уже два дня. |
I forget how long I've been on this train. |
Он уже забыл, сколько времени находится в этом поезде. |