| Actually, Audrey, Jeff's been ready for a while. | Вообще-то Одри, Джефф уже готов. |
| We've been through this, Gillian. | Мы уже это проходили, Джиллиан. |
| Ruby, it's been weeks. | Руби, прошло уже несколько недель. |
| I've been singing for over 30 years. | Я пою уже более 30 лет. |
| "investigation" has already been bandied about. | "расследование" уже слышится со всех сторон. |
| Medina's security team has been with him a long time... | Охранники Медины работают с ним уже давно... |
| I've been here for about an hour already. | Ну, по правде говоря, я уже час здесь. |
| I've been waiting for those for over an hour. | Я жду их уже больше часа. |
| I feel like I've been here before. | Но такое чувство что я был здесь уже. |
| You've been part of our movement for five years. | Ты являешься частью нашего движения на протяжении уже целых 5 лет. |
| Miss Finch, for five nights now you've been taking my pulse. | Мисс Финч, уже пять ночей подряд вы считаете мне пульс. |
| She could've been here, had her drink and gone home already. | Могла бы прийти, выпить уже свой коктейль и уйти, наконец, к себе. |
| It's the third time I've been late this week already. | На этой неделе я опаздываю уже третий раз. |
| That would almost be funny if 34 seals hadn't been broken already. | Это было бы почти забавно, если бы 34 печати уже не были сняты. 34, Сэм. |
| I haven't been to the gym in ages. | Я уже давно не посещал спортзал. |
| It's all been dealt with, Henry. | Мы уже всё обсудили, Генри. |
| Drama, Sloan and I haven't been together for six months. | Да. Драма, Слоан и я не были вместе уже шесть месяцев. |
| I've been on the job over two years now, Danny. | Я работаю копом уже 2 года, Дэнни. |
| Honestly, it could've been so much worse. | Если честно, хуже уже и не могло быть. |
| Lily's been divorced four, fives times already. | Лили была в разводе уже 4,5 раз. |
| It's been way too long since you came out. | Ты уже давно никуда не выходил. |
| They said you've been here four hours. | Сказали что ты здесь уже 4 часа. |
| You've been in there ten hours. | Вы там уже 10 часов сидите. |
| Because before would've been after. | Потому что это было уже после того. |
| It's been a long time since anyone's done that for me. | Уже сто лет никто не делал для меня ничего подобного. |