It's been well over seven minutes. |
Вы там уже больше семи минут. |
It's been made clear that we're the enemies now. |
Казалось, мы это уже прояснили, отныне мы враги. |
I wanted to punish someone who has already been punished enough. |
Я хотела наказать кое-кого, но она и так уже наказана. |
He's been eating a lot of fiber though. |
Но он уже съел много клетчатки... |
This place has been around about 3 years but they keep moving it house to house. |
Это место существует уже около трех лет но они постоянно переезжают из дома в дом. |
Scuba has been turned so many times he looks like an omelette. |
Скуба уже столько раз переворачивался, что поджарен как омлет. |
They've probably been up for two days. |
Они, вероятно, уже двое суток на ногах. |
We've been through this. It's not an allergy. |
Мы уже проходили через это, это не аллергия. |
Neighbors, I know the rumor has been circulating for years. |
Соседи, я знаю, что слухи об этом ходят уже несколько лет. |
Well, that Security Summit's already been mobbed by violence, even... |
Это хорошо, потому что безопасности Саммита уже угрожали насилием, даже... |
I've already been to college, darling. |
Я уже была в колледже, милый. |
But he hasn't been that guy in a while. |
Но он уже давно не был таким парнем. |
It's been for over 3 minutes. |
Уже прошло больше, чем З минуты. |
Actually, I've been wrestling with some pretty taboo... |
Вообще-то, я уже давно борюсь с одним запретным... |
You should've been in LA two days ago. |
Ты уже два дня должен быть в ЛА. |
Jon's already higher that he has ever been. |
Джон уже выше, что он был когда-либо. |
Because you've been coming in here and trying on wedding dresses every over a year now. |
Потому что вы приходите сюда и примеряете свадебные платья каждую субботу уже больше года. |
Guys, Lily and Marshall haven't been to the bar all week. |
Народ, Лили и Маршалл уже неделю не были в баре. |
Our shield generator has been giving us trouble for some time now. |
Наш генератор щита уже некоторое время причиняет нам неприятности. |
We've been a mercenary family for eight generations. |
Наша семья уже восемь поколений зарабатывает этим на жизнь. |
I mean, you've been talking history for 2 days. |
В смысле, ты уже говоришь о прошлом целых 2 дня. |
But here, your job's already been given to Tim. |
А здесь, твое место уже отдано Тиму. |
It has been a long time since I made the talk. |
Я уже давно не говорила на их языке. |
But it's been two days. |
Но мы едим их уже 2 дня. |
She's been living on her own for two years now. |
Она уже два года живет отдельно. |