| Lux, you've been staring at that practice test for ten minutes. | Лакс, ты смотришь на этот практический тест уже десять минут. |
| Which means Mr. Norman here has been dead for over a week. | Это значит, что Мистер Норман уже, как неделю мертв. |
| I've been a station agent in Corto Maltese for three years now. | Я работаю на Корто Мальтезе уже три года. |
| My husband has been having an affair for three years. | У моего мужа любовная связь уже три года. |
| It's been a long time since I ran. | Сто лет уже так не бегала. |
| Then get me evidence that it's been deleted. | Тогда достань мне сведения, что они уже уничтожены. |
| Everyone's been inside, except me. | Все уже отсидели, кроме меня. |
| Neal, it's been six weeks. | Нил, прошло уже 6 недель. |
| I've been on a juice cleanse for six days. | Я уже шесть дней на сокоочистительной диете. |
| I've already been blamed for the largest teacher's strike in US history. | Меня уже винят за самую большую забастовку учителей в истории США. |
| He's been in business for over 20 years. | Он уже 20 лет в этом бизнесе. |
| There've been some serious allegations made against you by Stillwell. | Стиллвелл сделал уже несколько серьёзных обвинений против вас. |
| I've been sitting for the last eight months. | Я уже восемь месяцев сижу не вставая. |
| You've been right here training for months. | Ты обучаешься здесь уже много месяцев. |
| I've been betrayed sufficiently for one day. | Меня уже достаточно предали для одного дня. |
| I'm sure it has been already deleted. | Думаю, они уже давно уничтожены. |
| We've been driving around for about three hours. | Мы нарезаем круги уже З часа. |
| That office has been empty for a while and you would fill it nicely. | Этот кабинет уже долго пустует, и ты отлично туда впишешься. |
| I'd like to cordially invite you to calm down, especially considering that this case has already been solved... | Хотел бы сердечно вас попросить успокоиться, особенно учитывая, что это дело уже раскрыто... |
| We've been searching for hours. | Мы ищем уже много часов Гленн может быть уже мертв. |
| He'd been here for 10 years by the time I joined the party. | Он уже пробыл там десять лет к моменту, когда я присоединился к вечеринке. |
| Your honor, my client has been in jail for over a year. | Ваша честь, мой клиент содержится под стражей уже больше года. |
| So you've been wrong twice about this. | Таким образом, вы ошиблись уже дважды. |
| Now I've been here for 15 years. | Я здесь работаю уже 15 лет. |
| Looks like the reverend hasn't been In his office for a couple days. | Похоже, священника не было здесь уже несколько дней. |