| Digivation Industries has long been working to develop a new, more powerful battery. | Дидживейшен Индастриз уже давно работает над разработкой нового, более мощного аккумулятора. |
| There's been a faraday in palm city For 200 years. | В Палм Сити уже около 200 лет живут Фарадеи. |
| She's been in bed for 5 months. | Она не встает с постели уже 5 месяцев. |
| She's been working on it all along. | Она уже давно над этим работала. |
| You've been on that for days. | Ты занимаешься этим уже несколько дней. |
| No weapons, and this place hasn't been used in years. | Никакого оружия, это место не использовалось уже несколько лет. |
| I haven't been inside here in a while. | Я уже давно здесь не была. |
| I've been avoiding investigators for the past six days. | Я избегаю следователей уже 6 дней. |
| I've already been out with this guy twice. | Я с этим чудиком уже дважды встречалась. |
| You know, this is the second Friday in a row that you've been evasive. | Знаешь, это уже вторая пятница подряд, когда ты исчезаешь. |
| Agent Barker, medical transport for you back to the U.K. has been arranged. | Агент Баркер, медицинский транспорт для вас назад в Британию уже подготовлен. |
| She's been suppressing a smile for weeks. | Она которую неделю уже не улыбается. |
| She's been trying to marry me off for twenty years now. | Она уже 20 лет пытается меня сосватать. |
| There was a time when that would've been enough. | Было время, когда этого было уже достаточно. |
| You know, it's been six days of this. | Знаешь, мы здесь уже шесть дней. |
| But I've been back in town almost six months. | Но я уже в городе полгода. |
| I think Randall's been posted up here a while. | Думаю, Рэндолл здесь уже какое-то время. |
| I've been doing this job for 20 years. | Я выполняю эту работу уже 20 лет. |
| This year, I saw that someone else had been there. | Но в этом году, там кто-то уже был. |
| You've been in the business for a while. | Мак, ты занимаешься этой работой уже какое то время. |
| I've been away from my homeland for more than 10 years. | Я нахожусь вдали от родины уже больше 10 лет. |
| There's been no contact for seven months. | Контакта не было уже семь месяцев. |
| How long have you been headmistress? | И давно вы директриса? Уже З года. |
| It has been three days since our night together. | Уже прошло З дня с той нашей ночи. |
| He has been hiding there for nearly 25 years. | Он скрывается там вот уже почти четверть века. |