Примеры в контексте "Been - Пор"

Примеры: Been - Пор
We've been writing their speeches since they took office. Мы пишем им речи с тех пор, как их избрали.
And ever since then, I haven't been able to eat chocolate. И с тех самых пор я не притрагиваюсь к шоколаду.
Ever since I was a little girl, my birthdays have all been disasters. С тех пор, как я была маленькой девочкой, в каждый мой день рождения происходили катастрофы.
He's been faithful ever since. С тех пор он был верен вам.
I've not been with Shetan since he was stolen. Я не управляла Шетаном с тех пор, как его украли.
Ha. We've been trying since the wedding. Мы пытаемся с тех пор, как поженились.
Up to now, the unsub's only been abducting and beheading women. До сих пор субъект похищал и обезглавливал только женщин.
You've been weird ever since I told you. Ты стала странной с тех пор, как я тебе сказала об этом.
You realize this is the first time we've been alone since... Ты понимаешь, что это первый раз, когда мы остались наедине с тех пор как...
You've been ignoring me and shooting me dirty looks ever since we left Dallas. Ты игнорируешь меня и бросаешь укоризненные взгляды с тех пор, как мы уехали из Далласа.
You've been poisoning Carlos ever since he got here. Вы травили Карлоса с тех пор, как он приехал.
He's been patching up our boys since the germans hit Paris. Он латает наших ребят с тех пор, как немцы ударили по Парижу.
Front's been quiet since the others left. Ни души с тех пор, как другие уехали.
You've been married since then. Ты с тех пор даже женился.
We've been in cars and offices and aeroplanes ever since. И с тех пор - одни машины, конторы, самолеты.
I've been complaining about that robbery ever since it happened. Я до сих пор проклинаю этих грабителей.
It's been seven years since I... Прошло семь лет с тех пор, как я...
Jingim, you've been married four times since you were 17. Чинким ты женился 4 раза с тех пор, как тебе было 17 лет.
We still haven't been able to establish an identity. Нам до сих пор не удалось установить личность.
Her reign so far has been troubled. До сих пор её правление было проблематичным.
I've been sat here since I found out, just... Я сижу здесь с тех пор, как узнала, просто...
Trenwith has never been the same since she left. Тренвит перестал быть прежним, с тех пор как она уехала.
Ever since, I been trying to think... С тех пор я всё пытаюсь вспомнить...
He hasn't been sleeping very well since then. Он с тех пор не может уснуть.
You've been pouty ever since we left the prison. Ты дуешься с тех пор, как мы ушли из тюрьмы.