Modern Fabris researchers have so far been unable to find other references to it. |
Современные исследователи личности Фабриса до сих пор не смогли найти других ссылок об этом. |
For Northern Amuzgo, no dictionary has yet been published, yet it too is very actively written. |
Для северного амусго словарь до сих пор не опубликован, но он тоже активно создаётся. |
Since then, March 8 has been regarded as FOTW's Flag day. |
С тех пор, 8 марта рассматривается как День флага FOTW. |
But since when exactly has 'authenticity' ever been a criterion in pop music? . |
Но с каких именно пор "подлинность" стала критерием в поп-музыке?». |
Since then JTS has been maintained as an independent software project by Martin Davis. |
С тех пор JTS поддерживается независимым программным проектом Мартина Дэвиса. |
She works for the Head Family and has been watching Tomokazu ever since he was little. |
Она работает главой семьи и наблюдает за Томокадзу тех пор, как он был маленький. |
Since then the constitution of the Maldives has been revised a number of times. |
С тех пор конституция Мальдивских островов была пересмотрена несколько раз. |
Arya's been very lucky with the people she's encountered so far. |
Арье до сих пор очень везло с людьми, с которыми она встречалась. |
With what has been done so far just going to have available the option of passing the mouse over the image. |
С того, что было сделано до сих пор только собираетесь иметь в своем распоряжении возможность прохождения курсор на изображение. |
Since then she has been retired and mainly involved in painting. |
С тех пор она находится на пенсии и в основном занимается живописью. |
Installation of roads, water, sewage, and electricity to the town's homes has since been authorized by the government. |
Уборка дорог, воды, сточных вод и электричества в домах города с тех пор была санкционирована правительством. |
In 2006, some paintings were stolen, and have not yet been recovered. |
В 2006 году было похищено несколько картин, которых до сих пор не удалось вернуть. |
Since then Georg Laakso has been making music in his home studio. |
С тех пор Georg Laakso сочиняет музыку в своей домашней студии. |
It has been performed by more than 400 orchestras since. |
С тех пор она исполняется более чем 400 оркестрами. |
Since then the US Department of Transportation (USDOT) has been working with a range of stakeholders on V2X. |
С тех пор Министерство транспорта США (USDOT) работает с целым рядом заинтересованных сторон над V2X. |
This term has since been used to describe any scientific writings that use only Germanic words. |
С тех пор это слово применяется для обозначения научных текстов, в которых использованы только германские слова. |
It has been ten years since the three siblings last met with each other. |
Прошло десять лет с тех пор, как три брата в последний раз встречались друг с другом. |
Our companies has been co-operating since 2002, when Toyota Leasing Polska implemented the LEO 2 system. |
Наши фирмы сотрудничают с 2002 года, с тех пор как Toyota Leasing Polska ввела систему LEO 2. |
In 1968, Bauer coined the term Software Engineering which has been in widespread use since. |
В 1968 году Бауэр ввёл термин «Программная инженерия», который с тех пор широко используется. |
She met Oliver in kindergarten and has been best friends with him ever since. |
Она познакомилась с Оливером в детском саду, и с тех пор они - лучшие друзья. |
Firefighters used the lobby as a staging area, and were also in the hotel to evacuate guests that may have still been inside. |
Пожарные использовали вестибюль как зону отдыха, куда также эвакуировали гостей, до сих пор остававшихся в отеле. |
Nupedia's encyclopedic content, which was often described as limited, has since been assimilated into Wikipedia. |
Энциклопедическое содержание Nupedia, которое часто характеризовалось как ограниченное, с тех пор было интегрировано в Википедию. |
Since the Bayer process was first adopted industrially in 1894, the value of the remaining oxides has been recognized. |
С тех пор как процесс Байера был впервые принят в 1894 году, было признано значение остаточных оксидов. |
Since then, DC has been as an opposition party. |
С тех пор ДЦ является оппозиционной партией. |
Since that time her full name has been Dahlia Lynley-Chivers. |
С тех пор её полное имя - Далия Линли-Чиверс (англ. Dahlia Lynley-Chivers). |